Фудир задумался, затем покачал головой.
— Пока нет. Но вскоре поймет. Следует отдать ему должное. Он делает это ради нее, а не для себя.
— Отличное оправдание для любого деспота, особенно искреннего. А что насчет тебя, брат Фудир?
— Ты-друг, не зови меня так. Ты не пукка фанти, сахб. Только Братству позволено грить «брат».
— Фудир, если мы не братья после всего того, что пережили, само это слово теряет свой смысл. Ты тоже хочешь добиться любви бан Бриджит?
— Нет.
Хью покачал головой.
— А ведь она даже не красавица. Если судить объективно.
— Красота не бывает объективной. Сногсшибательная красотка с Югурта будет считаться уродиной на Меграноме. Но бан Бриджит знает, как слушать и что говорить. Есть терранская легенда об одной такой женщине по имени Клеопатра.
— Похоже, у терран имеются легенды на все случаи жизни. Но теперь ты знаешь, почему вероятность успеха тревожит меня не меньше, чем вероятность неудачи. Хотел бы я…
Фудир наклонил голову.
— Чего бы ты хотел?
— Чтобы мы тогда вдвоем с тобой атаковали весь этот клятый Хадрамоо.
— Да? Почему?
— По крайней мере, тогда у нас был бы шанс.
ОН КРАК
ОН КРАК
Ресторан представляет собой открытый спереди навес с барной стойкой вместо задней стены и тремя или четырьмя шаткими столиками. Еду готовит улыбчивая и болтающая на неразборчивом жаргоне дородная дама по имени Мамасита Тиффни. Арфистка с инстинктивным недоверием разглядывает помещение, но цыпленок-тикка, поданный с традиционной тортией и картошкой фри, оказывается выше всяких похвал. Девушка удивлена тем, что терранская кухня не получила более широкого распространения. Мамасита то и дело выносит из кухни тарелки с тиккой, роган-джошем,[67] хот-догами и саркратом. Время от времени Мамасита шутливо похлопывает человека со шрамами по затылку, называя его «стариком», и впервые арфистка видит искреннюю улыбку на том, что осталось от его губ.