— Леди Жульен Мелисонд, — представилась бан Бриджит. — Вторая фрейлина-помощница самой Банри Киивы с Верховной Тары.
Капрал что-то записал в блокноте световой ручкой.
— Угумс. Звучит солидно.
Он посмотрел на Фудира.
Терранин ткнул большим пальцем в сторону бан Бриджит:
— А я с ней.
Охранник смерил его подозрительным взглядом.
— Ты же терри.
— Ага, но я прирученный.
Охранник повернулся к леди Мелисонд.
— Не позволяйте ему распускать язык, леди.
Они предъявили свои идентификационные карточки. Похоже, охранникам приходилось и раньше видеть удостоверения с Верховной Тары, сколь бы малым влиянием ни обладал двор так далеко от центра Лиги. Если охранник и был впечатлен, то не подал виду. Он попытался украдкой заглянуть в книгу о птицах, лежавшую на капоте.
— На Ди Больде я слышала, — сказала леди Мелисонд, — что здесь видели древолистных певцов с Фрисинга. Интересно, они вам ня встречались?
Судя по выражению лица охранника, он вряд ли разбирался в птицах, но тем не менее ответил достаточно учтиво:
— Нет, мадам, не встречались. Вам лучше поискать их в заповеднике Бурлящей реки, что на полуострове, — другими словами, подальше от долины Далхаузи.
Прежде чем вернуться к орнитоптеру, приземистый охранник, который до сих пор хранил молчание, обратился к Фудиру:
— Ты пукка фанти, сахб? — и сложил ладони в знак Братства, знакомый Фудиру.
Другой охранник шлепнул его по рукам.
— Что я тебе говорил о болтовне на этой фене, друг? На службе говори на галактическом.