— Ты хотя бы проводишь меня до хостела?
— Почему бы и нет? — отвечает человек со шрамами. — Я сегодня в недобром расположении духа. — Он ухмыляется. — Я ненавижу их. Напыщенного Гримпена. Самодовольного Грейстрока. Самоуверенного Хью О’Кэрролла. Бесчувственную женщину-ведьму.
— Людей нельзя описать одним прилагательным. Я поняла, что успела полюбить их всех. А что Фудир?
— Его я ненавижу сильнее прочих, ибо он всех их предал.
ГЯНТРЭЙ
ГЯНТРЭЙ
ЗДЕСЬ ТОЖЕ ДОМ
ЗДЕСЬ ТОЖЕ ДОМ
Хью сидел на грязном крыльце, бросая орешки не менее грязным птицам. Увидев его, Фудир замер. Хью поднял глаза.
— Готов? — спросил он.
Фудир указал на орешки:
— Ты кормишь птиц, и они будут ждать новых подачек. Они станут кружить у входа и гадить на прохожих.
Хью бросил взгляд на улицу.
— И что бы изменилось?
— Своим видом ты приманиваешь всех воров Четырнадцатого района.
— Для воров еще слишком рано. Они предпочитают высыпаться. Как ты думаешь пробраться на военную верфь Уоткинса?
Фудир провел рукой по бахромчатому всенаряду и, зажав кисточку между пальцев, задумался о том, как преодолеть последнее препятствие.
— Что ты тут делаешь? Тебя жду. Я знаю, ты хочешь освободить Терру. Но теперь у людей из Своры появилась новая причина доставить Танцора Ардри.