Светлый фон

Оттого и требовалось преподать наглядный урок, как выразилась Марина: «Показать самоуверенным идиотам, кто в доме хозяин!» Но нужно было отметить, что подобную «штатовцам» позицию разделяло совсем небольшое количество стран мира. США, как ни странно, поддержала лишь, по словам Дымогарева — «мелочь пузатая», а именно марионетки из так называемых прибалтийских государств, в этой реальности отколовшихся от России, а также разные Польши с Грузиями и еще немногочисленный ряд мелких стран, по-прежнему считающих США «центром Вселенной». Более конструктивную позицию заняли даже верные всегдашние союзники США по НАТО и другим военно-политическим блокам, такие как Австралия, и большинство стран Южной Америки, которые отнеслись к проблеме достаточно серьезно. А Великобритания с Францией и Германией, и с некоторой частью других европейских стран просто выжидали.

И вот теперь «урок преподавали» во всей своей красе.

Непосредственно территорию Соединенных штатов Америки «обрабатывала» эскадра Ацтекской Империи, в первые минуты превратившая командные бункеры в Скалистых горах в расплавлено-спекшийся монолит из конгломерата горных пород с тем, что когда-то было высокотехнологичным достижением вычислительной техники и обслуживающего ее персонала. А в крупные города десантировались «воины-орлы» в полном боевом снаряжении, с парадными атрибутами, казавшемся заевшимся обывателям этой страны не то исчадиями ада, не то небесным воинствам Апокалипсиса. Адмирал Дымогарев мог теперь со спокойной совестью пропеть начальные строки любимой песни: «Прощайте скалистые горы!..»

Но взамен этой песни по всем телевизионным и радиоканалам, вторгшись в сети всемирного вещания, флагман флота нагнетал другую песню, подобранную тем же Дымогаревым в этом мире. Сильный проникновенный женский голос пел:

Песня разливалась по всему миру, приводя в панический ужас обитателей Соединенных штатов Америки и Западной Европы, где эта песня, адаптированная компьютерами флота, звучала на их родных языках. Эта песня, безусловно, патриотичная, в этой реальности отчего-то считалась, чуть ли не гимном русских ультранационалистов, которые в своей безаппеляционности и враждебности ко всем «инородцам» только бросали мрачную тень на саму идею русской гегемонии. Но за пределами территории России песня несла совсем другой смысл и была в достаточной мере уместна и созвучна происходящим событиям. С еще большим страхом воспринимали ее прибившиеся к «демократическим ценностям» «моськи», совсем недавно заливисто лаявшие на свою всегда кормившую их, обширную соседнюю страну — «слона», приводя их в состояние, граничащее с невменяемостью. И было от чего, яркие огни действительно зажигались на месте некоторых натовских баз, пытавшихся ока-зать какое-либо сопротивление, в полной мере иллюстрируя слова песни.