— В чем дело? — недовольно произнес мой похититель.
— Там капитан и два члена экипажа временно пришли в нерабочее состояние, — отрапортовала я.
— Это как это? — его брови полетели вверх.
— Ну…
Рассказывала я сбивчиво, но суть наемник уловил. По мере того как я говорила он становился все мрачнее. Про роль артефакта в этом во всем, я говорить не стала. Мало ли что. Было достаточного того, что капитан немного помутился рассудком и его надо временно изолировать вместе с еще двумя такими же.
— Что‑то здесь не вяжется, — покачал головой.
— Давай мы все вопросы оставим на потом? — с надеждой произнесла я. — Скажи мне лучше, бластер где взять можно?
— Зачем…
Договорить он не успел. «Дракона» резко затрясло, и раздался небольшой взрыв в дальней части корабля. На нас напали? Последнюю фразу я сказала вслух.
— Похоже на то, — Гер повернулся обратно к панелям и стал изучать карту местности.
Я тоже попыталась хоть что‑то разобрать.
— Гер, смотри, — ткнула я пальцев в одну из панелей.
На ней было видно, как к нам приближалась жирная точка. Причем очень стремительно, как будто собиралась идти на таран.
— Да что б вас… — он опять не успел договорить.
Корабль снова затрясло, только теперь не от выстрела и последовавшего за ним взрыва. Нас стали таранить.
— Это Урт, — подала голос подруга.
— Не стоит в этом даже сомневаться, — проревел Гер.
Нажав на какую‑то кнопку, он стал раздавать приказы.
— Гер, — крикнула я, стараясь перекричать творящийся вокруг шум, — где взять бластер?
— Отсек расположен рядом с техническим отделом, — коротко сказал тот.