— Это… ужасно.
— Да. Я послал Варлоу на смерть. Мне кажется, он знал это еще до того, как вышел из шлюза. И теперь он там… или тут — в общем, с остальными душами. Может быть, он даже смотрит на нас сейчас и молит дать ему жизнь. Беда в том, что я у него в долгу. — Джошуа откинулся на спинку дивана, глядя в потолок. — А вопрос в том — настолько ли?
— Если он был твоим другом, он не спросит.
— Может быть.
Иона встала и потянулась за бутылкой, чтобы плеснуть себе еще Норфолкских слез.
— Я скажу ему, — сообщила она Транквиллити.
— Я скажу ему,— Надеюсь, ты не просишь моего благословения?
— Надеюсь, ты не просишь моего благословения?— Нет. Но твое мнение мне пригодилось бы.
— Нет. Но твое мнение мне пригодилось бы.— Хорошо. Мне кажется, что сил на это задание у него достанет; сил у него в избытке. Наилучший ли он кандидат, для меня до сих пор остается под вопросом. Он, без сомнения, взрослеет, и сознательно предавать тебя он не станет. Но его импульсивность говорит против него.
— Хорошо. Мне кажется, что сил на это задание у него достанет; сил у него в избытке. Наилучший ли он кандидат, для меня до сих пор остается под вопросом. Он, без сомнения, взрослеет, и сознательно предавать тебя он не станет. Но его импульсивность говорит против него.— Да. Но эту его черту я ценю выше всех прочих.
— Да. Но эту его черту я ценю выше всех прочих.— Знаю. И даже готов согласиться с этим, когда речь заходит о твоем первенце и моем будущем. Но имеешь ли ты право рисковать, когда речь заходит об Алхимике?
— Знаю. И даже готов согласиться с этим, когда речь заходит о твоем первенце и моем будущем. Но имеешь ли ты право рисковать, когда речь заходит об Алхимике?— Может быть, и нет. Хотя есть способ обойти это препятствие. И я не могу сидеть сложа руки.
— Может быть, и нет. Хотя есть способ обойти это препятствие. И я не могу сидеть сложа руки.— Джошуа?