— Благодарю вас, сэр. — Эндрю смиренно вручил так и не прочитанный диск Квинну Декстеру, который молча положил его в карман. Спрятавшись за передним колесом велосипеда, все еще продолжал лаять Мэл. Собака залаяла, как только эти люди спустилась по трапу.
День складывался так удачно, пока не прибыл этот космоплан с «Леди Макбет».
— Все в порядке? — спросил Джошуа, перекрикивая собачий лай.
— Благодарю вас, капитан, сэр. Добро пожаловать на Норфолк. Надеюсь вы найдете груз.
Ухмыльнувшись, Джошуа подозвал его. Они отошли от Квинна Декстера и Эшли Хенсона, которые ждали у трапа. Собака побежала за ними.
— Хорошо, что ты так быстро с нами разобрался, — сказал Джошуа, — я вижу на аэродроме сегодня горячий денек.
— Это моя работа, капитан, сэр.
Джошуа вытащил из кармана костюма пачку оставшихся лалондских франков и отделил три купюры.
— Я ценю твою работу. — Пластиковые банкноты перекочевали в руку мальчика. На его лице появилась улыбка.
— Теперь скажи мне, — сказал Джошуа понизив голос — тот, кому можно доверить паспортный контроль, должен понимать, что происходит вокруг, и знать, где собака зарыта, правильно?
Эндрю Анвин только кивнул, он был слишком взволнован, чтобы говорить. Какая собака?
— Я слышал, что на Норфолке есть несколько весьма важных семейств, ты не знаешь, какое из них имеет наибольшее влияние здесь, на Кестивене?
— Это, должно быть, Кавана, капитан, сэр. Их здесь множество. Это настоящие дворяне. Они владеют фермами и домами и занимаются бизнесом по всему острову.
— Они владеют плантациями роз?
— Несколько поместий Кавана выпускают бутылки Слёз.
— Отлично. Теперь главный вопрос: ты не знаешь, кто из них занимается экспортом?
— Да, капитан, сэр, — ответил он с гордостью в голосе. Та пачка хрустящих банкнот все еще была в руке капитана. Эндрю делал все что мог, чтобы не смотреть на нее. — За этим надо обращаться к Кеннету Кавана. Уж если кто и сможет найти вам груз, так это он.
Были отсчитаны десять банкнот.
— Как мне его найти?
— Компания «Дрейтон Импорт», на Пенн-стрит.