— Я надеюсь, что мне не придется стать отчужденным капитаном.
— Я тоже на это надеюсь. Я стараюсь делать так, чтобы никто не отправлялся отсюда с пустыми руками, хотя вы должны понять, что спрос на товар очень высок и у меня есть давние клиенты, с которыми я просто обязан сохранять самые лояльные отношения. Большинство этих клиентов уже побывало здесь неделю назад, а то и раньше. Должен вам сказать, что вы несколько опоздали. Какое количество груза вы хотели бы взять?
— «Леди Мак» без труда берет на борт до тысячи тонн.
— Капитан Калверт, даже некоторые из моих старых клиентов не получают такого количества ящиков.
— У меня есть для вас деловое предложение, частичный обмен.
— Ну что же, торговля всегда полезна, хотя импорт на Норфолке довольно строго ограничен законами. Я не смогу нарушить эти законы или хотя бы их обойти. У меня есть репутация семьи, с которой я обязан считаться.
— Я прекрасно вас понимаю, — сказал Джошуа.
— Очень хорошо. Так, что вы привезли?
— Дерево.
Сначала Кеннет Кавана ошеломленно уставился на него, а затем расхохотался. Даже мрачное лицо Гидеона несколько оживилось.
— Дерево? Вы это серьезно? — спрашивал Кеннет. — Трюм вашего звездолета забит деревом?
— Тысяча тонн. — Джошуа повернул замок сумки и вытащил из нее клинообразный кусок майопы. Еще на лалондском лесном складе он специально выбрал этот кусок. Кусок был стандартного размера — двадцать пять сантиметров в длину, но на нем еще осталась кора и, что самое главное, на нем был маленький отросток с несколькими засохшими листочками. Он бросил его на стол. Деревяшка с глухим стуком упала на середину столешницы. Кеннет перестал смеяться и весь подался вперед.
— Боже праведный. — Он легонько постучал по майопе ногтем, затем уже сильнее, костяшками пальцев.
Не говоря ни слова, Джошуа протянул ему долото из нержавеющей стали.
Кеннет прижал острую режущую поверхность к дереву.
— Я не могу его даже поцарапать.
— Обычно для того, чтобы срезать майопу, пользуются лезвиями-делителями. Но эту можно разрезать механическими пилами, которые есть на Норфолке, — пояснил Джошуа. — Хотя это еще та работенка. Вы уже поняли, что ей фактически нет сноса. Надеюсь ваши ремесленники найдут ей применение, если пораскинут мозгами.
Задумчиво прикусив нижнюю губу, Кеннет приподнял деревяшку рукой, пробуя на вес.
— Майопа, так вы ее назвали?
— Верно, она родом с планеты под названием Лалонд. На планете тропический климат; другими словами, она не будет расти здесь, на Норфолке. Если, конечно, не применять экстенсивное генинженирование. — Он посмотрел на Гидеона, который стоял за спиной Кеннета. Молодой человек явно был восхищен качествами майопы, но практически не принимал участия в разговоре. Неужели он не задаст ни одного вопроса? Но тогда получается, что он не проронил ни единого слова с того момента, как их представили друг другу. Зачем он вообще здесь присутствует? Инстинктивно Джошуа чувствовал, что на то есть весьма важная причина. Если все Кавана такие выдающиеся личности, какими кажутся, то даже покалеченный представитель их семейства не стал бы терять время попусту, стоя без дела в этом кабинете.