— Есть один, — сказала Лори. Она почувствовала, как Дарси, войдя в контакт с Абрахамом, смотрит вниз, используя более совершенное зрение птицы. Там, внизу, сквозь джунгли пробиралась какая-то фигурка. Плотный лиственный покров затруднял наблюдение, позволяя им видеть лишь мимолетные фрагменты движений. Это был мужчина, причем, как они решили, из новых колонистов. Об этом говорила его рубашка из синтетической ткани. Он не спеша шел на запад, параллельно реке, в километре от ее берега.
Есть один— Куда это его несет? — задал вопрос Дарси. — Здесь в радиусе пятидесяти километров нет ни одной деревни.
Куда это его несет? Здесь в радиусе пятидесяти километров нет ни одной деревни.— Хочешь направить Абрахама ниже уровня деревьев, чтобы получше рассмотреть незнакомца?
Хочешь направить Абрахама ниже уровня деревьев, чтобы получше рассмотреть незнакомца?— Нет. Думаю, что этот человек зомбирован. Как и все они.
Нет. Думаю, что этот человек зомбирован. Как и все они.— На этих кораблях было около семисот человек.
На этих кораблях было около семисот человек.— Да.
Да.— И около двадцати миллионов человек на Лалонде. Как дорого обошлось бы зомбирование всех этих людей?
И около двадцати миллионов человек на Лалонде. Как дорого обошлось бы зомбирование всех этих людей?— Дорого, если использовать нейронные процессоры.
Дорого, если использовать нейронные процессоры.— А ты считаешь, что это вряд ли нейронные процессоры?
А ты считаешь, что это вряд ли нейронные процессоры?— Да, Латон сказал, что это энергетический вирус. Какая разница, что это.