— Привет, маркетер. Я было подумала, что ты уже не разговариваешь с фраки.
— Что вы, Маргарет!
Она улыбнулась:
— Шучу. Поздравляю, Торби, рада за тебя. Это лучшее решение проблемы в данных обстоятельствах.
— Спасибо. И я так считаю.
Она перешла на системный английский и произнесла с материнской озабоченностью:
— Ты, кажется, не рад, Торби. Разве не все хорошо?
— Все в порядке. — Внезапно он выговорил правду: — Маргарет, я никогда не пойму этих людей!
Она мягко сказала:
— Сначала я тоже испытывала такие чувства. Все незнакомое поначалу всегда кажется странным. Что именно тебя беспокоит?
— Мм-м, не знаю. Ничего понять нельзя. Вот, например, Фриц он мой старший брат. Он мне всегда помогал, а потом я что-то не так понял, а он считал, что мне это должно быть понятно, так он мне чуть уши не оторвал. Я попробовал было дать сдачи, он прямо-таки взорвался.
— Порядок клевания, усмехнулась Маргарет.
— Что?
— Неважно. Научной параллели тут нет, люди не куры. Так что же случилось?
— Ну, он так же быстро успокоился, сказал, что он это начисто забудет, раз уж я такой невежда.
— Noblesse oblige?[49]
— Как?
— Извини. У меня не голова, а настоящая свалка. И он забыл?
— Совершенно. Стал ко мне ласков. Не понимаю, Почему он так обиделся, и не понимаю, почему пере стал обижаться. — Он развел руками: — Это все как-то неестественно…
— Нет. Но естественное встречается так редко… Мм-м… Торби, я могла бы помочь Возможно, я понимаю Фрица лучше, чем он сам. Потому что я не принадлежу к Народу.