— Отсутствие тепла зимой куда хуже.
— Наверное. Да, ведь у вас тут довольно прохладный климат… Как же они вызывают врача, если больны или ранены?
— Врача? Если они больны, они или выздоравливают, или умирают.
— Умирают, если повезет, — уточнил граф.
— Вы не шутите? — Она переводила взгляд с мужа на свекра. — Это ужасно… Вы только подумайте, сколько талантов пропадает!
— Сомневаюсь, чтобы там скрывалось много талантов, — сухо заметил граф Петер.
— Почему? У этих людей такой же набор генов, что и у вас, — напомнила Корделия.
Старик возмущенно выпрямился.
— Вот уж это вряд ли, моя дорогая. Наша семья принадлежит к форам уже девять поколений.
Корделия подняла брови:
— Откуда вы знаете? Генсканирование известно здесь не более десяти лет.
На лицах у начальника охраны и лакея появилось какое-то неестественно чопорное выражение, но Корделию это не остановило.
— Кроме того, — рассудительно добавила она, — если вы, форы, вели хотя бы наполовину столь бурную жизнь, как та, что описана в барраярских хрониках, то на сегодняшний день у девяноста процентов жителей этой планеты должна быть кровь форов. Как знать, сколько у вас Родственников по отцовской линии?
Форкосиган покусывал кончик льняной салфетки. Глаза его смеялись, но в остальном выражение лица было точь-в-точь как у лакея. Он тихо сказал:
— Корделия, право, нельзя вот так, запросто, сидя за завтраком, объявлять, что мои предки могли быть незаконнорожденными. На Барраяре это считается смертельным оскорблением.
— Да? Наверное, я никогда вас не пойму. Ну ладно. Вернемся к Куделке и Ботари.
— Вот именно. Продолжайте, дежурный офицер.
— Слушаюсь, сэр. Когда они уже возвращались, примерно в час ночи, на них набросилась шайка местных головорезов. Очевидно, лейтенант Куделка был слишком хорошо одет, а потом еще его необычная походка и трость… Короче, он привлекал к себе внимание. Я не знаю подробностей, сэр, но четверо погибли, а трое оказались в госпитале, не считая тех, что убежали.
Форкосиган чуть слышно присвистнул.
— Каково состояние Ботари и Куделки?