а) в хороших перспективах дальнейшего продвижения по службе;
б) в опрятности и отсутствии вшей.
Бубня особые ругательства, характерные для престарелой леди, сваха вернулась наконец к невесте для исполнения заключительных формальностей. Баз давился от хохота — вся сцена была разыграна с истинно барраярским юмором. Даже глаза Элен повеселели.
Завершив свою клоунаду, Майлз подтащил третий стул и рухнул на него.
— Уф! Неудивительно, что этот обычай отмирает. Совсем сил не осталось!
— Я всегда подозревала, что ты стремишься быть тремя разными людьми одновременно, — усмехнулась Элен. — Может, это и есть твое призвание?
— Ты имеешь в виду театр одного актера? Спасибо, за последние дни я так наигрался, что хватит на всю оставшуюся жизнь. — Майлз вздохнул и добавил, теперь уже совершенно серьезно: — Вы можете считать себя официально помолвленными. Когда планируете зарегистрировать свой брак?
— Скоро, — поспешил ответить Баз, но Элен покачала головой и тихо сказала:
— Еще не знаю.
— Как вы смотрите на то, чтобы обвенчаться сегодня же вечером?
— Сегодня? — заикаясь, изумился Баз. — Слышишь, Элен? Что ты на это скажешь?
Она удивленно посмотрела на Майлза.
— Но почему так срочно, милорд?
— Потому что я хочу потанцевать на вашей свадьбе и осыпать брачное ложе гречневой крупой — если только сумею ее здесь найти. Ну, ничего, в крайнем случае сойдет и песок, минерального сырья тут полно. Я завтра улетаю.
V, Из его речи они уловили только три последних слова.
— Что?! — воскликнул инженер.
— Как?! — пораженно прошептала девушка.
— Мне надо выполнить кое-какие обязательства, — пожал плечами Майлз. — Расплатиться с Тавом Кольхауном и… и похоронить сержанта.
«А заодно, может быть, и себя самого», — мысленно добавил он.
— Тебе-то зачем лететь? Кольхауну отправь платежный чек, а тело пошли каким-нибудь кораблем. Зачем туда возвращаться? Что тебя там ждет?