— Ну, если считать, что несчастье любит компанию…
— Я боюсь власти… — задумчиво произнес Грегор.
— Ты боишься не власти, ты боишься того, что она будет людям во зло, — догадался Майлз.
— Что ж, ты почти угадал.
— Только почти?
— Я боюсь, это будет доставлять мне удовольствие — причинять зло. Как ему.
Он имел в виду принца Зерга. Своего отца.
— Чушь, — отрезал Майлз. — Я помню, как мой дед пытался вовлечь тебя в охотничьи забавы. У тебя неплохо получалось, — думаю, потому, что ты считал это обязанностью фора, но каждый раз, когда ты ранил животное и нужно было его прикончить, тебя выворачивало наизнанку. Может быть, ты немножко псих, как и все мы. Но ты не садист. Я это точно знаю.
— То, о чем я прочитал… и услышал, — беспомощно сказал Грегор, — так привязалось ко мне! Я не могу не думать об этом. Не могу выкинуть это из головы.
— Твоя голова полна страхов, потому что мир полон ими. Посмотри на все ужасы, которые Кавилло принесла в Ступицу Хеджена.
— Если бы я задушил ее во сне — а у меня был такой шанс, — ничего бы не случилось.
— Но если бы этого не случилось, ее не за что было бы душить. Боюсь, здесь что-то вроде парадокса путешествий во времени. Стрела правосудия летит в одну сторону. Без исключений. Ты не должен жалеть, что не задушил ее до того. Хотя, полагаю, можешь жалеть, что не задушил после…
— Нет… нет… Оставлю это цетагандийцам, если они смогут поймать ее.
— Извини, Грегор, но мне не кажется, что нам угрожает Безумный Император Грегор. Скорее сойдут с ума твои советники.
Грегор взглянул на поднос с пирожными и вздохнул:
— Думаю, охрана не так поймет, если я попытаюсь размазать эти пирожные по твоей физиономии.
— Несомненно. Ты должен был сделать это, когда мне было восемь, а тебе двенадцать. Тогда бы это сошло тебе с рук. Торт с кремом правосудия летит в одну сторону. — Майлз засмеялся.
Потом два великих человека мысленно проделали множество неестественных и забавных трюков с подносом пирожных. Кончилось тем, что оба расхохотались. Майлз сказал: