Посол Рафики долго молчала, но все же решилась.
— Сначала мы вообще не могли общаться. Слишком велика была враждебность, слишком толста короста ложных проблем. Но по мере того, как мы расправлялись с препятствиями, враждебность постепенно сменялась взаимным уважением. Я очень уважала Хелиота.
— Опишите, что произошло в тот вечер, когда он погиб.
— Я передала информацию об этом майору Харидаши и разрешила требуемый вами информационный обмен через майора Мура.
— Все равно опишите. Меня больше интересуют ощущения, нежели сами события.
— Хорошо. Выработка условий договора была очень нелегким и долгим делом. В конце концов Хелиот предложил, чтобы мы с ним встретились с глазу на глаз в неформальной обстановке, без делегаций, постоянно обменивающихся обвинениями. Эта встреча оказалась очень полезной.
— Потом последовали новые подобные встречи?
— Да. Это позволяло работать гораздо эффективнее!
— Ваша привязанность к Хелиоту неуклонно росла?
— Я бы не называла это привязанностью. Это было восхищение, уважение. — В голосе женщины-посла зазвучали горестные нотки. — А хотя бы и привязанность! Полагаю, чувство было взаимным. Перед самой смертью Хелиот успел признаться, что уважает меня. Хелиот был очень горд — не только тем, чего мы достигли, но и тем, что мы достигли этого совместно — человек и драк. Хелиот… гордился нами.
Джоанн услышала, как Тора Соам встал и шагнул к послу.
— Вы плачете? Вы оплакиваете Хелиота Ванта?
— Неужели это так странно?
— Да, странно.
Джоанн повернулась к Кия:
— Кия, объясни им, что произошло.
— Откуда мне это знать?
— Ты знаешь.
После длительного смущенного молчания Кия молвил:
— Видимо, это действительно так. Должен вам сказать, посол Рафики, что непосредственно перед смертью Хелиот Вант находился во власти сильных чувств.