— Мне есть, что еще показать вам. Прошу за мной.
Один из гвардейцев достал из-за пояса наручники, издавшие противное металлическое бряцанье, и протянул их капитану, при этом многозначительно косясь в мою сторону. Но капитан благоразумно наручники не принял. А я окинул молодого солдата таким взглядом, что тот, покраснев с головы до ног, немедленно спрятал их обратно. Думаю, Занди знал, что все эти мои презренные взгляды и уверенные позы просто блеф, но его, как будто, в данный момент это не особенно заботило, словно он был удовлетворен и тем, что я просто не доставляю хлопот. Мне это было чрезвычайно удобно потому, что давало возможность выяснить все его замыслы относительно Иглы.
— Я хочу, чтобы все были готовы к нападению, — громко объявил Занди своему войску на полпути к выходу из ангара. — Известите службу безопасности города — пусть будут начеку. Неизвестно, когда аборигены нападут. Возможно, раньше, чем мы думаем. Да, и сообщите моим тетушкам и кабинету министров, что на их месте было бы разумно некоторое время провести в бункерах.
— Слушаюсь, ваша светлость, — отчеканил капитан, приготовившись исполнить приказ повелителя, но граф его остановил:
— Капитан, пошлите с этим кого-нибудь другого. Вам лучше идти с нами. — И тут же пояснил причину своего решения: — Мне нужно, чтобы вы присмотрели за лейром. На всякий случай. И возьмите с собой кого-нибудь еще: мастер Эпине у нас шустрый малый.
Я негромко фыркнул, но капитан кивнул и жестом велел парочке солдат следовать вместе с нами. Смешно. Они все считали мое присутствие серьезной проблемой, но никак не могли уразуметь, что сами особой угрозы не представляли — с тремя, пусть даже вооруженными, нормалами мог справиться любой алит.
Далее шел недолгий и молчаливый подъем на вершину башни. Но путь явно лежал не в те покои, в которых граф первоначально принимал нас с Аверре. Поднимались мы довольно долго, а когда покинули лифт, оказались в просторном темном помещении. Окна здесь отсутствовали, а гладкие бронзовые стены плавно перетекали в высокий сводчатый потолок. Невозможно было понять, жилое ли это помещение, или какой-то очередной ангар, а может быть и не то, и не другое. По всему периметру выстроились в правильный круг тусклые золотистые светильники на тонких металлических шестах. Никакой мебели в комнате не было. Танцевальный зал, да и только.
— И зачем мы здесь? — мой голос неожиданно громким эхом разнесся по помещению.
— Сейчас узнаете, — откликнулся граф.
Он нажал несколько клавиш на встроенной у входа панели. Свет почти пропал, а пол в центре комнаты пришел в движение, раздвинулся, и перед нами предстало нечто вроде постамента, немного напомнившего мне тот, на котором покоилась голова Рех» има во время несостоявшейся казни. По золоченой поверхности постамента вереницей забегали голографические письмена, поначалу непонятные, но затем образовавшиеся во вполне узнаваемую модель звездного неба с пустующей черной точкой посередине.