— Есть, спасибо Заступнице, — воскликнул Эдеард.
— Что происходит? — спросил Динлей.
— Он вернулся, — сказал Эдеард. — Это грабитель с рынка в Силваруме, тот, что держал в руках ларец.
— Где? — потребовала подробностей Кансин.
— Верхняя треть улицы Сонрал.
Его товарищи не скрывали разочарования.
— Наши про-взгляды не проходят так далеко, — пожаловался Бойд.
Тогда Эдеард передал им изображение, получаемое через ген-орла.
— Ты уверен? — спросил Максен.
— Он не ошибся, — сказала Кансин. — Точно тот мерзавец. Я уже достала его про-взглядом.
— С ним еще двое, — добавил Эдеард. — И он нервничает Из-за ген-орла, так что наверняка замышляет что-то недоброе. Давайте рассредоточимся и окружим их. Не подходите к нему ближе, чем на квартал. А я прослежу за ним про-взглядом, не хочу, чтобы он еще раз увидел ген-орла, это его спугнет.
Констебли возбужденно переглянулись.
— Пошли! — крикнул Максен.
Через пять минут небыстрого бега Эдеард пожалел, что не уделял достаточного внимания физической подготовке. Граждане Маккатрана, как и всегда, неохотно уступали дорогу, тем более раскрасневшемуся и запыхавшемуся молодому констеблю. Ему пришлось петлять и проталкиваться в потоке пешеходов, не обращая внимания на недовольных и бросая гневные взгляды на тех, кто высказывал неодобрение вслух. Форма только затрудняла бег, сковывая движения, к тому же в ней было невыносимо жарко.
Спустя некоторое время он все же занял свою позицию в квартале к западу от троицы подозреваемых, про-взгляд показал товарищей по отделению, замкнувших кольцо.
«Вижу их», — пришел посыл от Динлея, когда Эдеард уже перешел на шаг.
«Я тоже», — доложил Бойд.
«Интересно, что они собрались украсть?» — спросил Максен.
«Что-то не слишком большое, чтобы можно было легко унести, и достаточно ценное, чтобы оправдать риск», — ответил Динлей.
«Похоже, что ты внимательно слушал лекции. Но, к несчастью, сказанное тобой относится к большинству магазинов в районе».