— Экипаж благодарит тебя в моем лице.
— Ты не можешь оставить меня здесь.
— Еще как могу, летописец. Так надо.
Покровский сел в ровер. Молчанов стоял рядом, наблюдая за доктором Пателом, который не без труда тоже погрузился в ровер. Покровский покрутил рулем и проверил электродвигатель на холостую.
— Это абсолютно неприемлемо. Только я знаю, как вступить в контакт.
— Когда мы вернемся челнок должен быть готов к экстренной эвакуации.
— Я должен их увидеть.
— Я сделаю для тебя пару снимков, — сказал Покровский, взмахнув фотоаппаратом Наки.
Ровер резко сдал назад и остановился. Молчанов отпрыгнул.
— Вот это вещь, — воскликнул Покровский.
Высокие колеса пробуксовали, выбрасывая песок, и ровер помчался по сухой глади, подпрыгивая на каменных холмиках и быстро удаляясь. Молчанов бросился за ним.
— Стой!
Молчанов упал на колени и закричал, колошматя кулаками по песку пока ровер не скрылся за горизонтом.
В следующий час Молчанов закрыл отверстие иллюминатора герметизированной тканью, а на месте люка соорудил некое подобие мягкой двери. Потом накачал воздухом челнок до комфортного давления.
Первым делом он снял собственный шлем. Убедившись в безопасности, он аккуратно снял шлем с Наки и прощупал ей шею.
— У тебя растяжение мышц. Ничего страшного. Я наложу бандаж.
Она взяла его за руку.
— Спасибо, что остался.
— Не за что.
Закончив, он помог ей надеть шлем и подняться.