Светлый фон

— Надо — значит, съездим, — согласился Игорь. — Шишки никуда не денутся.

Следующий день начался как обычно. Ольга немного сократила время на каждую партию больных, что на лечении никак не сказалось. За выгаданные таким образом тридцать минут успели быстро пообедать и привести себя в порядок. Кортеж президента, состоящий из трех машин, прибыл с небольшим запаздыванием. Лаура Гуеррера оказалась высокой, приятной на вид женщиной с густой копной черных, слегка вьющихся волос. Было видно, что она плохо себя чувствует, хотя и улыбается хозяевам. Игорь заметил, что гостья покусывает губы, а на лбу выступили мелкие бисеринки пота, хотя жары не было, а в машинах имелся климат–контроль. Ольге не надо было смотреть на гостью, чтобы почувствовать мучившую женщину боль. Вместе с ней приехал и муж, который вышел из машины первый и помог выйти жене. Переводчик представил его как Эрнеста Гуеррера.

— Синьора Лаура говорит по–английски или по–французски? — спросила Ольга через переводчика.

Оказалось, что президент прекрасно знает оба этих языка.

— Мы вас покидаем, господа, — сказала Ольга. — Игорь, займи наших гостей, пока я буду лечить госпожу Лауру. Ей нужна срочная помощь. А после лечения мы к вам присоединимся.

Она перешла на французский, обняла Лауру и увела ее с собой. Ее муж дернулся было следом, но посол его задержал, что–то сказав по–испански.

— Извините, господин Славин, за то, что я не представился, просто не успел, — сказал он на русском. — Хуан Дельгадо.

— Я ожидал, что у вас будут вторые имена, — сказал Игорь. — Даже заглянул в Интернет посмотреть, что они означают.

— Есть и вторые, — засмеялся посол. — Мы посчитали, что ни к чему в гостях строго придерживаться наших традиций. Господин Славин, разрешите задать вопрос? Сколько времени может занять лечение? Нам перед поездкой называли совершенно фантастические цифры вроде часа.

— Если пациент всего один, то времени понадобится меньше, — ответил Игорь. — Переведите господину Эрнесту, что не нужно так волноваться за жену. Думаю, что он через полчаса увидит ее живой и здоровой. Где господа хотели бы провести это время? Может быть, пройдем в кафе?

— С вашего позволения, мы бы хотели осмотреть клинику, — перевел переводчик слова Эрнеста.

— Тогда прошу пройти за мной! — пригласил всех Игорь. — Охрана может остаться у машин или побыть в фойе.

Он провел гостей по клинике, объясняя назначение отдельных помещений и особенности приема больных. Вместе с ними ходил и чиновник из МИДа, который скромно держался сзади.

— Я показал вам саму клинику, — сказал Игорь, когда все осмотрели. — На нашей территории есть еще несколько зданий вспомогательного назначения, но в них нет ничего интересного, а в кафе, если у вас будет желание, можно пойти после излечения госпожи Лауры. Давайте присядем в этой комнате и немного подождем, жена должна вот–вот закончить лечение.