Джантифф печально усмехнулся:
— Не пойму я вас, аррабинов.
— Это тебя никогда не поймешь! Ты не разбираешься в самых простых вещах. Вместо того, чтобы радоваться жизни, возишься день-деньской с идиотскими кистями и красками! Кстати: когда ты собираешься рисовать наш групповой портрет? Ты обещал.
— Не знаю. Не уверен, что вообще...
— Сегодня не получится, мы тренируемся. Завтра тоже, завтра игра. Послезавтра будем отдыхать после празднования победы. Так что с мазней придется подождать, не велика беда.
Джантифф вздохнул:
— Вот и хорошо, забудем об этом.
— Ага, забыть-то мы забудем, но ты мог бы сделать для нас что-нибудь получше — например, большой плакат на стену: «Слава «Эфталотам», чемпионам Аррабуса!» С обнаженными титанами, золотыми молниями и ярко-зелеными падающими звездами. Ну пожалуйста, Джанти! Нас что-нибудь в этом роде изрядно позабавит.
— Послушай, Кедида...
— Ты не хочешь мне подарить даже такую безделицу?
— Тогда принеси краски и бумагу. Я отказываюсь тратить пигменты на всякую чушь.
Кедида пискливо мяукнула, выражая предельное отвращение:
— Джантифф, это уже просто неприлично! Ты торгуешься, как лавочник, из-за каждой мелочи!
— Пигменты мне присылают заказной почтой с Зака.
— Ну и проваливай к себе на Зак, что ты ко мне пристал?
Джантифф счел недостойным для себя что-либо отвечать и вышел из квартиры.
В вестибюле на первом этаже его окликнула Скорлетта, излучавшая неубедительное дружелюбие:
— А, Джантифф! У тебя, небось, слюнки текут? К пикнику все готово.
Последовал лукавый взгляд искоса:
— Ты, конечно, не упустишь такой случай?