Светлый фон

— Все, что мне приходится делать, — все это ради нас, — промолвил он.

И тут же дрон открыл стрельбу.

5

5

Уолт Ходдер схватился за дротик, торчащий у него из груди. Глаза его закатились, и он рухнул рядом с Мэси. Мужчины и женщины в клетке падали, где стояли. Некоторые бежали, но вскоре тоже валились на землю головой вперед. За заграждением дрон поднимался все выше, быстрыми точными движениями поворачивался то в одну, то в другую сторону, целясь в тех, кто прятался под столами или за неподвижными телами других арестованных.

Зи Лей кричала на непоколебимого юношу, чье лицо было скрыто за спексами: она умоляла его остановиться и не причинять боль ее друзьям. В отдалении Юли склонилась над женщиной в гермокостюме, которая лежала без сознания, вытащила из нагрудной пластины ее скафандра дротик и метнулась к шпиону. Тот пошатнулся, когда она запрыгнула ему на спину, бросил импульсную винтовку и вцепился в нападавшую. Однако Юли уже отскочила и с грациозностью балерины замерла на носочках, спокойно наблюдая за тем, как мужчина вытаскивает дротик, который она воткнула ему в шею. Он успел сделать пару нетвердых шагов, прежде чем рухнул на колени и принялся шарить в поисках импульсной винтовки. Девушка схватила оружие и врезала прикладом обидчику по голове. Юноша опрокинулся на спину и замер.

Тем временем дрон продолжал маневрировать вдоль проволочного ограждения, нейтрализуя последних стоявших на ногах заключенных. Юли крутанула винтовку на сто восемьдесят градусов и, уперев оружие в бедро, выстрелила. Дрон дернулся в сторону — одно крыло ему снесло полностью — и волчком спикировал на землю. Второй выстрел пришелся в дымящиеся обломки машины в другой части территории, а третьим Юли разнесла коробку замка на клетке.

Пока Юли и Мэси открывали ворота, Зи Лей выбежала, опустилась рядом с юношей и положила его голову себе на колени. Спексы съехали, из ноздри по щеке стекала струйка крови, казавшаяся шокирующе яркой на фоне бледной кожи. Теперь он вовсе не выглядел угрожающе — беспомощный, молодой рыцарь, проваливший свое первое испытание. Зи Лей наклонилась и прислушалась к его хриплому дыханию, копна черных волос водопадом скользнула на лицо юноше. Однако, когда Мэси спросила, кто он такой, девушка тут же подняла голову:

— Кен. Кен Шинтаро. Из Радужного Моста на Каллисто. Он путешественник.

— Ты познакомилась с ним в городе? — уточнила Юли.

Зи Лей кивнула:

— Должно быть, он пришел спасти меня. Он сдал меня надзирателям и теперь хотел всё исправить.

— Что–то с трудом верится, — спокойно сказала Юли.