«Эдеард, ты видишь их?»
«Кого?»
Он обвел про-взглядом овраг, опасаясь, что кто-то из бандитов мог выжить.
Максен и Динлей приблизились.
«Рядом с нами, Эдеард, – сказал Динлей. – Попытайся, постарайся их увидеть, хотя они теперь очень слабые и хрупкие. Но они все стерпели. Ради тебя. Милостивая Заступница, они протянули полтора десятка лет. Тебе никогда не понять, чего это стоит, пока не умрешь».
«Что?»
«Сосредоточься, Эдеард, – настаивал Максен. – Так же, как ты видишь нас, только еще глубже».
Эдеард попытался выполнить его указания и напряг про-взгляд, но не вдаль, а углубляя восприятие. И действительно, на грани ощущений он различил две фигуры. Почти прозрачные силуэты мужчины и женщины, очень слабые по сравнению с призраками Максена и Динлея.
«Я вас знаю, – изумленно ахнул он. – Ваши лица. Я вспоминаю их. – Его мысли беспорядочно устремились в далекое прошлое. В те дни, когда он бегал подле большого фермерского дома в окрестностях Эшвилля. Играл и смеялся весь день напролет. И радостно подбегал к… – Мама? – не веря своим ощущениям, воскликнул он. – Это ты, мама? И отец?»
На едва различимых лицах появились улыбки, а призрачные руки соединились.
«Сынок», – едва слышно прозвучал голос отца.
Слабость его голоса напугала Эдеарда.
«Вы остались?»
Догадка лишила его последних сил, и на глазах снова появились слезы.
«Конечно, мы остались, мой прекрасный сын», – сказала его мать.
«Вы присматривали за мной. Вы! Это всегда были вы. Вы предупреждали меня».
«Ты – все, что от нас осталось, – сказал его отец. – Наш долг – защитить тебя, позаботиться о твоей безопасности».
«О Заступница! А как же пение, зовущее в Ядро?»
«Мы любим тебя, а остальное не имеет значения».
«Но вы так… слабы».