Светлый фон
проповедовать

В результате писатель удостоился похвалы агента:

 

25 мая 1962 года

Лертон Блассингейм – Роберту Э. Хайнлайну

Красивая работа по переделке.

Красивая работа по переделке.

Это действительно красивая работа, я вставил текст оригинальной концовки в конец статьи, чтобы вы в этом убедились. Но Хайнлайн отнюдь не был доволен «красивой работой». Позже он жаловался своей коллеге-писательнице:

 

8 августа 1963 года

Роберт Э. Хайнлайн – Мэрион Зиммер Брэдли

…В оригинальной рукописи «Подкейн» главная героиня должна была умереть, и ее брат должен был дописать ее дневник сам… Роман заканчивался в тот момент, когда завершалась перемена его собственного характера. Я ослабил концовку – потому что моя жена, мой агент и оба моих редактора, журнальный и книжный, просто не могли мне позволить убить такую хорошую девочку. А в результате практически ни один человек не понял, к чему я вел эту историю.

…В оригинальной рукописи «Подкейн» главная героиня должна была умереть, и ее брат должен был дописать ее дневник сам… Роман заканчивался в тот момент, когда завершалась перемена его собственного характера. Я ослабил концовку – потому что моя жена, мой агент и оба моих редактора, журнальный и книжный, просто не могли мне позволить убить такую хорошую девочку. А в результате практически ни один человек не понял, к чему я вел эту историю.

Разумеется, после правки текста редактор также предпочел изменить название романа. Но это уже были сущие пустяки.

 

20 мая 1962 года

Роберт Э. Хайнлайн – Лертону Блассингейму

Дорогой Лертон!

Дорогой Лертон!

1. Рукопись «Дороги славы» отправилась машинистке.