проповедовать
В результате писатель удостоился похвалы агента:
25 мая 1962 года
Лертон Блассингейм – Роберту Э. Хайнлайну
Красивая работа по переделке.
Красивая работа по переделке.
Это действительно красивая работа, я вставил текст оригинальной концовки в конец статьи, чтобы вы в этом убедились. Но Хайнлайн отнюдь не был доволен «красивой работой». Позже он жаловался своей коллеге-писательнице:
8 августа 1963 года
Роберт Э. Хайнлайн – Мэрион Зиммер Брэдли
…В оригинальной рукописи «Подкейн» главная героиня должна была умереть, и ее брат должен был дописать ее дневник сам… Роман заканчивался в тот момент, когда завершалась перемена его собственного характера. Я ослабил концовку – потому что моя жена, мой агент и оба моих редактора, журнальный и книжный, просто не могли мне позволить убить такую хорошую девочку. А в результате практически ни один человек не понял, к чему я вел эту историю.
…В оригинальной рукописи «Подкейн» главная героиня должна была умереть, и ее брат должен был дописать ее дневник сам… Роман заканчивался в тот момент, когда завершалась перемена его собственного характера. Я ослабил концовку – потому что моя жена, мой агент и оба моих редактора, журнальный и книжный, просто не могли мне позволить убить такую хорошую девочку. А в результате практически ни один человек не понял, к чему я вел эту историю.
Разумеется, после правки текста редактор также предпочел изменить название романа. Но это уже были сущие пустяки.
20 мая 1962 года
Роберт Э. Хайнлайн – Лертону Блассингейму
Дорогой Лертон!
Дорогой Лертон!
1. Рукопись «Дороги славы» отправилась машинистке.