– Ваш предок абсолютно верно описал битву в тот самый день, когда она состоялась. Но он там не был. Он был в Йорке.
Джейн растерянно посмотрела на мисс Айронвуд.
– Ваш предок видел битву во сне, – сказала та.
– Я не понимаю…
– Ясновидение передается по наследству.
Джейн задохнулась, словно ее оскорбили. Именно такие вещи она ненавидела. Что-то древнее, непонятное, неразумное без спроса врывалось в ее жизнь.
– У нас нет доказательств… – начала она.
– У нас есть ваши сны, – перебила мисс Айронвуд.
Тон ее, и без того серьезный, стал строгим.
«Неужели она не понимает, – думала Джейн, – что неудобно обвинить во лжи даже далекого предка?»
– Сны? – настороженно выговорила она.
– Да, – сказала мисс Айронвуд.
– Что вы имеете в виду?
– Я считаю, что вы видели правду. Алькасан действительно сидел в камере, к нему приходил человек.
– Но это же смешно!.. – сказала Джейн. – Это чистое совпадение, а потом был обычный кошмар. Ему отвернули голову! И… и откопали старика, оживили…
– Небольшие неточности есть, но основное – правда.
– Я в такие вещи не верю.
– Конечно. Вас так воспитали, – сказала мисс Айронвуд. – Вам придется открыть самой, что у вас дар ясновидения.
Джейн подумала о фразе из книги и о самой мисс Айронвуд – их она тоже видела заранее. Но это же чепуха!..
– Значит, вы не можете мне помочь? – спросила она.