– Те торпеды, которые Бобби выпустила последними, – сказал он. – У одной отмечено прямое попадание.
– Не знал.
– Ну вот.
– Я не проверял.
– Попала, – повторил Амос, – но не взорвалась. Осечка – это серьезно. Вот я и стал искать причину.
– Я их разрядил, – сказал Холден.
Амос отставил миску, бросил в нее ложку. Дисплей, над которым работали Холден с Бобби, крутил меню, гадая, чего ждет от него Холден.
– Доброе дело, – произнес Амос. Не то чтобы вопросительно, просто предлагая Холдену согласиться или возразить. Он ни на что не хотел намекать. Холден провел ладонью по волосам. Уставился на что-то, чего здесь не было. На что, Амос не знал.
– Он показал мне ее мальчишку, – сказал Холден. – Марко. Показал мне сына Наоми. Показал, что он здесь, на корабле. Здесь. И… не знаю. Он похож на нее. Не то чтобы копия, но фамильное сходство есть. Я тогда не смог его у нее отобрать. Не смог его убить.
– Дошло. Она наша. Мы заботимся о своих, – кивнул Амос. – Я только потому спросил, что мы с этими гадами еще столкнемся. И если не хотим побеждать, неясно, что мы делаем в этой клетке.
Холден покивал и сглотнул. Дисплей, сдавшись, закрылся, отчего в камбузе немного потемнело.
– Это было, когда мы еще сюда не добрались.
– Угу, – осторожно согласился Амос. – Вдруг стало не очень понятно, кто в нашей стае, кто нет. Если ты – новый Фред Джонсон, твое решение кого-то не взрывать будет означать не то, что раньше.
– Так и есть. – Лицо Холдена выражало отчаяние штангиста, готового сбросить непосильный вес. – Не знаю, поступил бы я иначе, вернись мы обратно, в ту минуту? О том, что сделал, я не жалею. Но понимаю, что в другой раз так нельзя будет.
– Наверное, Наоми тоже стоит это объяснить.
– Я собирался с ней поговорить, – сказал Холден. – Все оттягивал.
– Так я хотел спросить, – сказал Амос.
– Валяй.
– Ты подходящий парень для такой работы?
– Нет, – ответил Холден. – Но мне она досталась. И я собираюсь ее сделать.