А что, есть другой мир с названием Милиса? Впрочем, планетоидов миллионы, наверняка есть, и, возможно, их не две и даже не три.
— У меня есть запрос на доставку служащего Консорциума в систему вашей приписки.
— И?
Кажется, я начинаю догадываться…
— Как вы отнесетесь к тому, чтобы взять его на борт своего нависа?
— А кто вам сказал, что мой путь лежит обратно на Милису?
— О! Просто догадка. Извините, что ошибся и доставил вам неудобство. Я выпишу вам квитанцию, по ней вы получите компенсацию за этот инцидент.
— Спасибо. Но вы угадали, сразу с Праза я лечу к Милисе.
— Вы можете подождать три четверти часа? И забрать служащего?
— Цена? — спрашиваю и не верю в такое совпадение.
— Вам вернут деньги за оплату стоянки. Дополнительные три четверти часа ожидания также бесплатны. — Скептически приподнимаю бровь: это что, все? — И конечно, полная компенсация затрат энергии на ваш перелет.
А это уже несколько тысяч кредов, в уме щелкают денежные знаки. Выгодно.
— Мало!
Да, предложение щедрое, но если им так нужно кого-то доставить в такую даль, то более выгодного нависа, чем попутная «Цикада», им не найти никогда.
— Ваши условия?
— Недельное лишение Страниса жалованья.
— Принято, — на полном серьезе относится к моему требованию Франсин.
— И два ящика «Перламутрового браса».
Это красное вино, которое заказал Джио в ресторане. Один бокал напитка стоил сто кредитов. Найти его в свободной продаже у меня не получилось, пришлось покупать марку попроще.
— Это все?