Первым нарушил молчание Чарли:
– Мак, а может, бросить нам все это дело?
– Почему?
– Это же чистое убийство. Старик не выдержит стартовой перегрузки.
– Может, и не выдержит, но он сам этого хочет. Ты же его слышал.
– Но мы обязаны помешать ему.
– С какой стати? Это его жизнь, и ни ты, ни это вонючее правительство, которое всюду сует свой нос, не вправе запрещать человеку рисковать своей жизнью, если он действительно этого хочет.
– Все равно, мне как-то не по себе. Он же такой классный старикан.
– Так чего ж ты хочешь? Отправить его обратно в Канзас-Сити, к этим старым гарпиям, которые засунут его в дурдом? Чтобы он умер там от тоски по своей мечте?
– Боже, нет!
– Ну тогда давай дуй к ракете и готовь приборы к испытаниям. Я сейчас подойду.
* * *
На следующее утро в ворота ранчо заехал джип с широкими колесами и остановился перед домом. Из машины выбрался плечистый, крепкий мужчина с твердым, но добродушным лицом и обратился к Макинтайру, который вышел из дома навстречу:
– Джеймс Макинтайр?
– А в чем дело?
– Я – заместитель начальника полиции в здешних местах. У меня ордер на ваш арест.
– По какому обвинению?
– Действия, имеющие целью нарушить Акт о безопасности космических полетов.
Из дома вышел Чарли:
– Что за шум, Мак?