— Оно две мили в окружности! — ответил Лаки, — а то, что вывело из строя судно и чуть не стукнуло нас во второй раз, когда мы пробивались к судну Эванса, всего лишь струя воды, но сжатая давлением глубин.
— Но как мы могли забраться под него, даже не заметив этого?
— Эванс полагает, что пятно находится под ментальным контролем, и я думаю, что он прав, — сказал Лаки. — Оно могло притушить свое сечение, сжав светящиеся участки оболочки. Оно приподняло край своей «мантии», чтобы пропустить нас, и вот мы здесь.
— И сейчас, если мы попытаемся пробиться наружу, пятно ударит снова, а оно никогда не промахивается, — заметил Эванс.
Лаки задумался.
— Но ведь оно промахнулось, — внезапно сказал он. — Оно промахнулось, когда мы пробились к твоему кораблю, а ведь мы двигались очень медленно. — Он повернулся к Бигману, глаза сузились. — Сможешь починить главный двигатель?
Бигман, словно очнувшись от раздумий, ответил:
— Центровка микрореактора не нарушена, так что, если найдется все необходимое оборудование, его можно будет наладить.
— Сколько потребуется времени?
— Вероятно, несколько часов.
— Тогда приступай к работе, а я выхожу в океан.
Эванс удивленно поднял глаза.
— О чем ты говоришь?
— Я иду к этому пятну. — Он уже достал скафандр и начал проверять, в порядке ли силовое поле, служившее подкладкой скафандра, достаточны ли запасы энергии, полны ли кислородные баллоны.
В абсолютной тьме за бортом царило обманчивое спокойствие. Но Лаки хорошо осознавал, что он на дне океана, а над ним огромная резиноподобная чаша. Двигатель его скафандра выпустил направленную струю воды, и Лаки начал медленно подниматься, держа оружие наготове. Он невольно восхищался подводным ружьем, которое было у него в руках. Ему было хорошо известно, что необходимость приспособления к враждебной окружающей среде чужих планет во сто раз увеличивает человеческую изобретательность. Когда-то молодой континент, Америка, рванулся вперед с такой скоростью, которой Европа никогда не смогла бы достигнуть, а сейчас Венера демонстрирует свои способности Земле. Например, подводные купола. Нигде на Земле не могли так искусно переплетать ткань силовыми полями. Скафандр Лаки и долю секунды не мог бы сопротивляться давлению сотен тонн воды, если бы не переплетающие металл силовые поля. Во всех отношениях его скафандр был чудом инженерного искусства. Его реактивный двигатель, его снабжение кислородом, его компактное управление — все было превосходно. Как и оружие, которым он восхищался. Но его мысли тут же перекинулись на чудовище. Оно тоже было венерианским достижением. Достижением планетной эволюции. Могли ли на Земле существовать когда-нибудь подобные существа? Не на суше, конечно. При земном тяготении живая ткань не могла выдержать вес более сорока тонн. У гигантских бронтозавров мезозойской эры ноги походили на стволы деревьев, но они все равно не могли покинуть болота, где вода помогала им поддерживать собственное тело. В этом и состоял ответ — подъемная сила воды.