— Кто ж еще!
— Я думал, роботы питаются горючим, а не… бр-р… тапочками.
— «Слопают и тапочек не выплюнут», — сказал Форд со всей отчетливостью и быстротой, на какие был способен, — это фигуральное выражение, обозначающее в данном контексте, что нас убьют в мгновение ока. Понял?
— Понял. А зачем им наши тапочки?
— Это художественный образ.
Артур смирился, и Форд продолжал свою речь, стараясь вновь обрести первоначальную пламенность.
— Ты задумайся, кто мы все такие! — вскричал он. — И я, и ты, Слартибартфаст, и Артур — особенно Артур — мы же просто дилетанты, сачки, перекати-поле. Фраера, если хочешь.
Слартибартфаст нахмурился, обиженно и недоуменно, начал было что-то говорить:
— …э-э…
Форд прервал его:
— Понимаешь, мы никакие не фанатики. Ни с какого боку. — Голос Форда креп.
— …э-э…
— А это ключевой фактор. Против фанатиков мы бессильны. Нам, по большому счету, все по фигу — а им совсем наоборот. Значит, они победят.
— Мне очень многое на свете не «по фигу», — дрожащим от раздражения и неуверенности голосом проговорил Слартибартфаст.
— Например?
— Ну, например, — сказал старец, — жизнь. Вселенная. Да все на свете! Фьорды.
— И что, ты готов за них умереть?
— За фьорды? — изумленно захлопал глазами Слартибартфаст. — Зачем?
— Вот видишь!
— Честно говоря, не понимаю.