Светлый фон

— Самонадеянно. Тебе передались эти мерзкие черты твоей расы.

— Что произошло с мисс Доборенко? Как вы заставили ее рассказать, что я улетел на Голоз?

Если Лоу ожидал гнева, то его не было. Сэр Роберт снова повернулся, изучая его с бесстрастным видом отчаявшегося родителя, пытающегося общаться со слабоумным ребенком.

— Как? Я просто сообщил ей, что не буду больше оплачивать ее кредитные счета, если она мне все не расскажет.

— Этого было бы недостаточно, чтобы заставить ее…

— Что ты понимаешь в этом, полукровка? Этого было вполне достаточно.

— Тогда зачем она помогала мне?

— Она была под влиянием наркотиков. В наркотическом загуле, — быстро сказал генерал.

— Совершенно верно, — согласился Сэр Роберт. — Маленькая невежественная сучка.

Сарк хихикнул.

— Будьте осторожны, сэр. Полукровка воображает, что нравится ей.

— Грязная мысль, — губы Барона скривились, — грязная.

— Я не верю вам, — настаивал Лоу. — Она бы…

— Замолчи!

Барон с шумом оттолкнулся одной рукой от кушетки, пытаясь подняться, но не удержал равновесия. Его огромная туша, опрокинулась. Сарк бросился вперед, чтобы помочь ему. Полы пиджака Барона разошлись. На поясе вокруг его живота Лоу увидел неистово вращающиеся лопасти моторов.

Барон поднялся и оттолкнул Сарка. Огромной рукой он обхватил шею Лоу.

«Ты выводишь меня из терпения, полукровка. Да, у тебя есть товар, который мне нужен. Определенные психические способности. Но жизнь тех птицелюдей на Голозе действительно в моих руках, и я лично отдам приказ уничтожить их, если ты позволишь себе еще одну такую выходку».

Он отпустил Лоу и вытер руки о белые штаны. «Я понятно изъяснился?»

Лоу кивнул, но подумал: «Следующая выходка будет именно той, которая убьет тебя».

Затем сила воли стала покидать его. В конечном счете он поверил в то, что Барон говорил о Бэт Доборенко. Ничего не оставалось, кроме как держаться за свою жизнь, чтобы уничтожить этих двоих. Убить, даже если — отравленная бесконтрольная мысль — даже, если его люди на Голозе погибнут.