— Так что, сдаться?
— Нет. Нет, должен быть выход. Как–то еще отвлечь их внимание…
«Флот Звездные Новости, N7 7». Невероятная идея пронеслась в его голове. Он поделился ею с Бэт. Она глянула на него, как на сумасшедшего.
— Мы не можем, Андреас.
— Почему нет?
— Ты знаешь, как я теперь к нему отношусь.
— Значит, ты боишься.
— Да. Господи, конечно же, я боюсь!
— Мы должны попытаться, Бэт.
Она прерывисто рассмеялась.
— Ты сумасшедший, Андреас Лоу. Почему бы, черт возьми, и нет? Давай попробуем!
Из круга света ртутных ламп они нырнули в темноту крыши Здания Синдиката Звездных Новостей.
33
Поверхность крыши простиралась на расстояние, равное трем кварталам. Они ступили на движущуюся ленту конвейера, которая свернув влево, понесла их к небольшому легкому куполу. Когда они приблизились, в нем открылся створчатый люк. Движущаяся лента переместила их сквозь наружную стену купола в стерильно чистую приемную.
Охранник в форме ухватился за рукоятку парализатора, висевшего у бедра. Лоу бросился на него. Ствол парализатора выпрямился. Лоу, отбив парализатор плечом в сторону, схватил охранника за горло.
Свободной рукой охранник пытался дотянуться к переключателям на пульте управления, горящем огнями указателей. Лоу сдавил пальцы сильнее.
— Стой спокойно. Если поднимешь тревогу, я убью тебя.
Кивком головы охранник дал понять, что подчиняется. Бэт выкрутила из его руки парализатор. Лоу ослабил хватку настолько, что охранник смог говорить.
— Где находится пульт управления, с которого программируются сообщения на фронтоне здания?
— «Небесные Новости»? Следующий этаж вниз.