Получилось без труда.
— Тут, — он посмотрел вниз. Лестница была узкой и сделанной из укрепленного пластика. Точнее он знал, что пластик укрепленный и способен выдержать куда больший вес, чем его собственный, но… было жутковато. Лестница уходила вниз и вверх, и…
— Мне страшно, — пожаловалась малая.
— И мне, — все-таки признался мальчик. — Хочешь, отведу тебя назад?
— Неа, — подумав, сказала она. — Я с тобой. Пошли?
И первой бесстрашно шагнула на узкую ступеньку. Молодец… и отец говорил, что малая храбрая. И он тоже. И нужно держаться рядом, ждать… ждать он тоже научится.
Потом.
— Быстрее, быстрее… — нервный голос мастера Були перекрывал сирену. Он заполнял все немалое пространство кухни, заставляя поваров двигаться еще быстрее, хотя недавно казалось, что подобное невозможно.
Эрра отступила к стене, едва не споткнувшись о робота-полотера.
— Да что вы шевелитесь, словно дохлые боты! — мастер Були добавил пару слов покрепче.
— Так… тревога же, — робко заметила девушка в мятом комбезе, на котором явно читалась история сегодняшнего ужина.
— И что с того? — лохматые брови сошлись над переносицей. — Тревога тревогой, а ужин должен быть подан по расписанию!
Мастер Були сложил руки за спиной и хмурым взглядом обвел цех.
— И еда должна быть, заметьте, съедобной! Более того, желательно, чтобы она была и вкусной. Ничто не успокаивает людей так, как горячая, вкусная и вовремя поданная еда, так что, не отвлекаемся… и вас, милочка, это тоже касается!
И Эрра вздохнула.
Нет, она могла бы уйти, никто не сказал бы ни слова. В лицо. А что говорят за спиной, так ли важно? Она ведь не повар, у нее и сертификата нет, а что готовить любит, так одно дело для себя или подруг, и совсем другое — на тысячи пассажиров.
Экипаж.
Обслуживающий персонал, который тоже, оказывается, кушает, пусть и в своей, куда более простой, столовой.
В мясном цеху было жарко.