— Ты тоже можешь посокрушать. А мы тут обождем. — Наивный! Чтобы удержать Викторинию на расстоянии от меня, ее надо накачать по самые ноздри снотворным как это делали валькирии в храме дня Великого дракона и храме ночи Великого дракона. Так что в брошенное поселение мы въехали всей компанией. Два претендента на звание Сокрушителя, две валькирии, принцесса в образе единорога, имперский князь и возбужденно вауркающий Тихон. Ах да, совсем позабыл про джинна. Но он так сладко сопит у себя в кувшине, что будить его рука не поднимается. Сами справимся.
Пара десятков деревянных срубов обнесены высоким частоколом, в котором виднеются распахнутые настежь ворота.
— Гостеприимно, — заметил я, остановив коня. Поселение словно вымерло, нигде ни признака нечисти, которую заметил Улюлюм.
— Заманивают доверчивых путников, а потом… — сопровождая рассказ распутными телодвижениями, принялся стращать меня конкурент на доблестном поприще спасения этого мира.
— Не потом, — оборвал я его, — а сейчас.
— В каком смысле?
— В прямом. Будем считать, что они нас пригласили… вернее, заманили, — направляя коня в гостеприимно распахнутые ворота, пояснил я.
Стуча копытами по деревянному настилу площади, вороной вынес меня к сухому дереву, некогда росшему, а теперь памятником самому себе стоявшему в центре площади, раскинувшейся почти сразу за воротами. Приподнявшись в стременах, я осмотрелся:
— А вот и встречающая делегация.
Навстречу нам, не особо таясь, вышел рахитичного склада старик, держащий голову руками. В самом прямом смысле. Он держал ее вытянутыми перед собой руками, крепко ухватившись за лопушистые уши и как можно дальше отстранившись. Создается впечатление, что он брезгает коснуться грязных, взлохмаченных волос, в которых почти наверняка нашла приют не одна сотня прыгучих и прочих паразитов. Лучше держаться от него подальше — бритый череп мне не к лицу.
— Обнимемся же, братья, — предложил он. — И облобызаемся приветственно.
— В следующий раз, дедушка.
— Я настаиваю.
Вот же настырный… Так и голову потерять недолго. Всего-то дел — разжал на миг пальцы, она и закатится невесть куда. Ищи-свиши ее потом.
— А ты зубы чистил, объект мечтаний тимуровцев?! — проорал я, надеясь пробиться до столь отстраненного от телесного существования мозга если не доводами, то хотя бы интонацией.
Если летописцы нам не врут — а кому тогда еще верить? — то были случаи, когда голодных тигров смиряли мощью обращенного к ним слова. Но единственное слово, с которым возникает желание обратиться к дедку, при всей его эмоциональности и краткости, граничащей с талантом, в присутствии дам произносить неприлично. Так что меч из кольца я на всякий случай вытащил. Отполированное волнообразное лезвие грозно сверкнуло в солнечных лучах. На дедка это особого впечатления не произвело.