Светлый фон

— Очень приятно. — Мы по очереди пожали руку женщине, которая была значительно моложе своего мужа, но выглядела абсолютно счастливой.

— Наш дом всегда рад гостям. — Ее мелодичный голос звучал, словно песня.

Мы уселись за круглый дубовый стол, не забыв хорошенько умыться. Фенайя и Тэниталь расставили перед нами кучу всевозможных яств. В основном это были морепродукты, что неудивительно, ведь рыбаки на то и рыбаки, чтобы питаться дарами моря.

— Мы любим море, — не раз за долгий ужин повторял Тэниталь. — Оно дает нам пропитание, дает силы и мужество. В море — смысл нашей жизни.

Фенайя была полностью согласна с мужем и лишь тихонько поддакивала. Малыш Тэо спал, и нам пришлось разговаривать вполголоса.

Очень не хотелось обманывать этих добрых людей, но если бы мы сказали, что пришли сюда из реальной жизни, а все, что видим, включая самого Тэниталя, является всего лишь моим сном... Согласитесь, мы бы выглядели, мягко говоря, сумасшедшими! Поэтому ничего не оставалось, как рассказывать красивую сказку. Хотя сказку ли? По сути дела, в наших словах почти все было правдой.

— Мы — путники, идущие издалека, долго странствующие по миру. В последнее время нам пришлось вынести много невзгод и лишений, но это не остановило нас. Мы случайно оказались в вашей деревне, вы приютили нас, и на данный момент это все, что нам нужно. — Я посмотрела в мудрые глаза Тэниталя, которые постоянно улыбались и казались бесконечно добрыми. Он внимательно слушал наш рассказ, не перебивая и не читая нравоучений. Когда я дошла до слов «мы случайно оказались в вашей деревне», Старик согласно опустил голову и прикрыл глаза. Не знаю почему, но мне казалось, что если он и не знает всего, то о многом догадывается. Поэтому мы и не стали сочинять невероятные истории о том, чего на самом деле не было.

— Погостите у нас недельку, — предложил Старик. Я посмотрела на усталые лица друзей. Нам некуда было спешить в ближайшую неделю... Если уж быть до конца честными — нам вообще некуда было идти. К тому же мне нужно было время, чтобы все вспомнить, хотя я прекрасно понимала, что этого может и не произойти. Но пока человек живет, он надеется, и поговорка о том, что надежда умирает последней, была в тот момент, как никогда, оправданна.

— Спасибо, добрый старейшина, — поблагодарила Ирина. — Мы с удовольствием останемся у вас на несколько дней.

— Вот и чудесно! Фенайя постелет вам в дальней комнате. Извините, но, как видите, места у нас маловато, поэтому других условий предоставить не могу.

— Мы будем только рады. — Андрей пожал руку заботливому хозяину. — Для тех, кто спал на земле много дней, крыша над головой — уже праздник.