— Боюсь, что номер обчистили до меня, — сказал Джефф Фу Джордж. — Из ценных вещей тут оставался только здоровенный алмаз — видимо, его не взяли из-за того, что он слишком громоздкий. — Уши Фу Джорджа прижались к голове. — Прости, Майджстраль. Может, мне можно опустить руки?
Дрейк смотрел на Фу Джорджа поверх мушки пистолета. Гнев переполнял его разум, бушевал в крови, пылал в пальце, лежавшем на спусковом крючке.
— Верится с трудом, Фу Джордж, — процедил Дрейк сквозь зубы. — Моя добыча украдена, ты прятался у меня в шкафу. Это, знаешь ли, нелегко игнорировать.
— Как насчет моих рук, Майджстраль?
— Мне нужно «Эльтдаунское Крылышко». Немедленно.
— Босс правду говорит.
Майджстраль вздрогнул от испуга и резко повернулся, направив пистолет в ту сторону, откуда донесся голос Челиса. Тот стоял в дверях, облаченный, как и его хозяин, в вечерний костюм. Убедившись, что Роберта и Грегор взяли Челиса на мушку, Майджстраль развернулся к Фу Джорджу.
— Роман, закрой дверь, — попросил он слугу. — Давайте поговорим с глазу на глаз.
Челис вошел в номер, Роман закрыл за ним дверь.
Подручный Фу Джорджа принялся объяснять:
— Мы долго провозились с вашими ловушками и сигнализацией: А когда мы их одолели, мистер Фу Джордж вошел и увидел, что номер ограбили. Я-то уже черные ящики выносил, а тут вы идете. Ну я в коридоре за углом спрятался. А босс не успел уйти.
Майджстраль продолжал держать Фу Джорджа на мушке. Возможно, вечерний костюм, он же костюм-невидимка, Фу Джорджа был оборудован защитным полем, но со времени столкновения с типом, наряженным под Ронни Ромпера на Пеленге, Дрейк обзавелся самым мощным ручным огнеметом «Трилби-8» и почти не сомневался в том, что без труда разнесет в пух и прах защитное поле Фу Джорджа. Эта уверенность немного успокоила его.
— Должен заметить, — сказал он, — что ты, Фу Джордж, захвачен с поличным во время совершения кражи. Все, что происходит в номере, снимается. Понятия не имею, какие у барона Сильверсайда намерения в отношении того, кто здесь, на станции, окажется пойман и уличен в грабеже. Однако тут он лорд-соверен, и, насколько мне известно, его судебная система весьма незамысловата — как в средние века, он выступает в роли судьи и адвоката одновременно. Думаю, ему не составит труда приговорить тебя годам к десяти каторжных работ на Госатских каменоломнях. Посему полагаю, что возвращение моей собственности — куда более симпатичный выход.
— Рад был помочь, старина, — ответил Фу Джордж. — Да нечем. Ну, можно руки опустить?
— Нет, нельзя, — отчеканил Майджстраль, радуясь тому, что может спустить пар. — Ты мне нравишься такой — с поднятыми руками. На мой взгляд, тебе это идет. А может, тебя таким и похоронят.