Светлый фон

— Думаю, что да, сэр.

— Были ли там… фрукты? — спросил Ваймс с зароджающимся ужасом.

— Были, сэр. И довольно много. И еще овощи.

— А хоть немного бэкона? — Ваймс почти умолял. — Бэкон хорошая еда для длительного путешествия. Он хорошо переносит дорогу.

— Думаю, что сегодня он останется дома. — сказал Моркоу. — Я должен сказать вам, сэр, что леди Сибил узнала о вашем соглашении насчет сэндвичей с бэконом. Она просила передать вам, что игра закончена, сэр.

— Знаете ли, я здесь коммандер. — сказал Ваймс немного заносчивее, чем ему позволял пустой желудок.

— Да, сэр, но леди Сибил очень мягко умеет быть твердой.

— Да уж, она умеет. — пробормотал Ваймс, направляясь к дому. — Но вообще то, мне очень повезло. — Добавил он, на случай, если у Моркоу сложилось неверное впечатление.

— Да сэр. В самом деле.

— Капитан!

Они обернулись. Какой то человек спешил к ним от ворот. За спиной у него были прикреплена пара мечей.

— А, дополнительный констебль Хадкок. — сказал Моркоу, делая шаг навстречу. — У вас есть что-то для меня.?

— Э, да, капитан. — Хандкок нервно покосился на Ваймса.

— Это официальное дело, Энди. — успокаивающе сказал Ваймс.

— Не так много сведений, сэр. Но я выяснил, что молодая леди закодировала и послала в Бонк по меньшей мере две семафорограммы на предъявителя. Это значит, что они дойдут до главной башни и там их заберет тот, у кого есть разрешение. Мы не знаем, кому она их послала.

— Молодец. — сказал Моркоу. — Как она выглядела?

— Все, что мне удалось узнать, это была юная леди с короткой стрижкой. Она подписала свои сообщения "Яицалас"

Ваймс расхохотался. — Что же, вот так то. Спасибо, дополнительный констебль Хадкок.

— Изпользование семафоров для преступлений становится растущей проблемой. — печально сказал Моркоу, когда они снова оказались вдвоем.

— Вполне похоже на это, капитан. — сказал Ваймс. — Но здесь и сейчас мы знаем, что наша Салли не была с нами откровенна.