— Смотри, как хорошо учатся дети из провинции! — сказал Михаил, отвешивая подзатыльник балбесу-наследнику.
Наследник первым делом навесил синяков четырнадцатилетнему зубриле, а затем уговорил приготовить добрую толику порошка, известного как «греческий огонь». Пацаны едва не отправили на воздух императорский дворец. Опасаясь наказания, Костя принял духовный сан и сделался библиотекарем патриарха. Императорский наследник отыскал его и обучил другим исконным мужским забавам — пьянству и разврату. Обрюхатив парочку-другую юных аристократок, Константин напугался и сбежал в монастырь. Нашли его только через полгода, когда страсти уже несколько поутихли. Заступник у Кости — слава Богу! — был весьма влиятельный, да и сам ученый проказник мог заболтать кого угодно. Такого тумана напустил, оправдываясь на нескольких языках, что получил кличку Философ. Даже бывшего патриарха Анания, иконоборца, перефилософствовал в околонаучном диспуте.
Так и жил Константин Философ то при дворе, то скрываясь в монастыре на горе Олимп. В тот же монастырь в конце концов попал и Мефодий. Приехал как-то из Македонии в отпуск в Константинополь, глянул в зеркало: оброс. Пошел в монастырь на Олимпе, который славился своими парикмахерами, и постригся в монахи.
В 858 году император повелел Мефодию и Константину сходить к хазарам, окрестить, кого разрешат. Братья переплыли Понт и высадились в Херсоне-се, греческом поселении в устье Днепра. Начитанный Константин уговорил брата осмотреть захоронение святого Климентия Римского. Более, практичный Ме-фодий решил, что мощи святого могут сгодиться, и собрал их в мешок. В каганат Львовичи явились, гремя костями Климентия.
Каган хазарский принял их дружелюбно: велел казнить любого грека, который откажется креститься, а обратится в магометанство или иудейство. Мефодий и Константин крестили около двухсот хазар и всех пленных греков. Новообращенных христиан отпустили на свободу, братья их прихватили с собой в обратный путь.
Вечер перед отъездом на родину выдался хлопотным. Явились к Львовичам окрещенные ими хазары. Мы, мол, кассаки-бродники, хороним покойников с оружием и на коне. Бродим по земле, носим длинные чубы и широкие шаровары, а меж собой говорим исключительно по-славянски. Посему нужна нам славянская азбука, дабы читать слово Христово на языке оригинала.
Братья обомлели:
— Да кто же вам такое сказал, что Христос или Его апостолы говорили по-славянски? Ну, вы и сказанули!
— На то мы и кассаки, чтобы уж сказать, как припечатать, — заявили гости. — Есть у нас книги, где все доподлинно написано, только прочитать не умеем.