Светлый фон

– Отца красавицы наверняка хватил удар? – предположил сэр Нэвил.

– К сожалению, нет, – ответил Комуто. – Достойный Ёдзю обладал хорошим здоровьем и крепкими нервами. Он наверняка убил бы меня собственноручно, если бы я не успел прочесть ему это хокку. Вот послушайте…

– Отец несравненной Жемчужной Росы тут же всё понял, потому что в этих трёх строчках я смог поведать ему сразу обо всём. Он понял, что перед ним очередной влюблённый безумец, которые толпами ходили за его надменной жестокосердечной дочерью. Достойный Ёдзю спрятал свой фамильный меч в ножны и приказал слугам проводить меня в дом. Там я во второй раз увидел её, и, не поверите, она показалась мне ещё более прекрасной. Но её глаза… взгляд, которым она смотрела на меня… О, как мог я так обмануться. Там не было даже намёка на взаимность. Но я как истинный самурай не стал отступать от задуманного и всё как есть ей рассказал, воспользовавшись сорока восемью хокку, чётко и ясно выражавшими мои чувства. Терпеливо выслушав меня, красавица выразилась в том смысле, что я должен заслужить её любовь подвигом и что ничто не даётся под синим небом просто так. Тут я был вынужден с нею согласиться. Затем Жемчужная Роса улыбнулась, сказав, что станет моей спутницей жизни лишь тогда, когда добуду я для неё волшебный Персик Вечной Молодости!

– А у девки губа не дура! – весело воскликнул сэр Бонифаций. – Они ещё не обручены, а она уже из него верёвки вьёт!

– Красота жестока! – подхватил сэр Вальтасар. – Но в том её сладость!

– И вот я здесь! – подвёл итог своему увлекательнейшему рассказу Комуто.

– Но я не понимаю… – развёл руками сбитый с толку король.

– Когда я прибыл сюда, откликнувшись на ваш зов, – поспешил пояснить самурай, – то убивал одной стрелой сразу двух куропаток: исполнял долг и одновременно приближался к своей такой желанной цели.

Рыцари снова ничего не поняли, и Комуто, вздохнув, терпеливо продолжал:

– Я побывал во многих землях, повидал много чудес, но нигде никто не слышал о волшебном Персике Вечной Молодости. Но однажды мне повезло, встреченный на дороге нищий слепец, с которым я щедро поделился пищей и водой, сообщил, что персик следует искать в далёкой северной стране Похъёла на высокой горе Туомпусалви, подступы к которой охраняет злой волшебник-великан.

– Так это же у нас!!! – поперхнулся вином король. – Я хорошо знаю это место, а упомянутого вами великана зовут Випуненом. Я лично никогда его не видел, но однажды слышал его шаги и даже кашель, вызвавший, помнится, в ближайших горах небольшой камнепад.

– Ну вот, – приободрился Комуто, – значит, тот слепой старец не ошибался, и я на верном пути…