– Либо я сумасшедший, а все вокруг нормальные, либо я нормален, а вокруг одни воинствующие психи! – пробормотал Йорик из седельной сумки сэра Гэвина. Из сумки Бифроста гомункулус был с позором изгнан, поскольку после шутки о спартанцах сэр Бонифаций не желал больше иметь с волшебным существом никаких дел.
Впереди же стелилась дорога, усыпанная ярко-алыми осенними листьями, и наши герои всё дальше и дальше отдалялись от обитаемых земель, погружаясь в чарующую своей непредсказуемостью неизвестность.
– Туоми, расскажите нам об этой загадочной стране… Ну, о той, куда мы все сейчас направляемся… – попросил через некоторое время сэр Гэвин.
– Даже нам, коренным лапландцам, о Похъёле известно мало, – с готовностью ответил король, – да и те крохи, что нам ведомы, мы почерпнули из народного эпоса. Похъёлу очень часто именуют страной мрака либо страной дальнего севера. Характерно, что ночь там длится целых полгода, тогда как светлое время суток довольно короткое.
– Однако весёленькое место! – поёжился под порывами холодного ветра сэр Бонифаций.
Идущий рядом Комуто удивленно посмотрел на тучного рыцаря, потому что никакого холодного порыва не ощутил. Как видно, возлюбленная уже оберегала своего восторженного любовника.
– И это ещё не всё! – торжественно объявил Туоми. – На пути в Похъёлу нас подстерегают немалые опасности.
– Например? – решил на всякий случай уточнить отличающийся мнимым бесстрашием сэр Гэвин.
– Ну… вы когда-нибудь слышали легенду о «Ночном Желании»?
Благородные господа недоумённо переглянулись.
– Я когда-то читал нечто подобное, – признался мудрый Комуто. – Так называлась глава одного древнейшего трактата под названием «Как преумножить силу мужских чресл во сне».
– А что, её как-то можно преумножить? – Глаза у сэра Вальтасара загорелись нездоровым блеском.
– К сожалению, гимнастика, указанная в трактате, оказалась ошибочной, приводя к совершенно противоположному результату, – ответил самурай. – Мудрейший Хякути, автор вышеупомянутого труда, впоследствии пострадал, пав от руки самураев, лишившихся мужской силы.
– Я имею в виду совсем другое «Ночное Желание», – слегка оскорбился король. – В моей легенде рассказывается о прекрасной лапландской девушке по имени Тарья, обладающей волшебным голосом. Когда она поет, то с неба спускаются ангелы, чтобы послушать её красивые песни. Но берегитесь, если встретите её на дороге, потому что любой мужчина, заслышав звук её сладкого голоса, сразу же теряет голову.
– Очень похоже на легенды древних греков, вы не находите, господа? – решил блеснуть эрудицией находчивый сэр Нэвил.