На встревоженном лице молодого человека появилась улыбка:
— Вы тот самый знаменитый командор Ваймс, сэр! Для меня большая честь охранять ваш тыл!
К рулевой рубке вело исключительно большое число ступеней. Капитан чувствовал себя настоящим королем, и правил судном с высокого «престола», словно монарх всего сумевшего выжить на реке, даже если как сейчас, в дорогие стекла барабанил ливень, словно находя столь большие их размеры оскорбительным для неба. Ваймс быстро проник внутрь. Кричать, учитывая то, что буря заглушала все звуки, было бесполезно, тем не менее, всегда важно иметь возможность подтвердить, что вы говорили: — Командор Ваймс, Стража Анк-Морпорка! Действую по закону необходимости! — Такого закона не существовало в природе, но он дал себе зарок, что, черт возьми, он добьется принятия подобного закона, как только вернется обратно, даже если бы ему пришлось взывать к помощи всего света. Защитник закона должен иметь про запас хотя бы такой фиговый листок, чтобы заткнуть им глотки юристов.
Он заметил затылок мистера Глупотыка в капитанской фуражке. Рулевой не обратил на Сэма никакого внимания, а стоявший на коленях молодой человек, взирал на Ваймса в штанинопромочительном испуге. Меч, который он сжимал в руке, с грохотом упал на палубу.
Педантичный переминался с ноги на ногу.
— Будьте с ним на чеку, командор! У него всегда есть пара тузов в рукаве!
Ваймс пропустил это замечание мимо ушей и осторожно обыскал юношу, выудив один короткий нож, который можно найти у любого портового воришки. Сэм воспользовался им, чтобы отрезать кусок бечевки и связать вместе запястья пленника за спиной.
— А теперь, мистер Стретфорд, отправляемся вниз. Хотя, если вы решите искупаться, я не стану вам мешать.
В этот момент у юноши впервые прорезался голос:
— Меня зовут не Стретфорд, сэр. — Едва не плачущим тоном заявил он: — Я - Жатик Макинтайр. А Стретфорд с арбалетом у вас за спиной, сэр.
Человек, ранее известный как мистер Педантичный, улыбнулся обернувшемуся Сэму:
— Ой, ой, ой, сам великий командор Ваймс! Будь я проклят, если ты не туп, как куча конского навоза! Значит, сумеешь отличить убийцу по взгляду, да? Что ж, насколько помню, я прикончил около шестнадцати человек, не считая гоблинов. Но их-то без счета.
Стретфорд подмигнул Ваймсу и рассмеялся:
— Может я просто молодо выгляжу, что скажете? Кому какое дело до треклятых гоблинов, а? О, подумаешь, они умеют говорить! Знали бы вы, как эти ублюдки умеют врать! — Наконечник стрелы на арбалете в руках Стретфорда гипнотически ходил из стороны в сторону.