Вокруг орали и вопили. Слишком много голосов. Возня. Что-то врезалось в ноги. Билл закричал, сдирая простыни.
А когда наконец содрал, увидел: друзья стоят полукругом перед ним. Чуда вытянула руку ладонью вверх, на ладони пляшет желтое пламя, неровно и зыбко освещая сцену действия.
На стене палатки — разрез. Перевернутый сундук рассыпал одежду и утварь. А на полу лежит ничком придавленный ногой Балура незнакомый юноша.
Билл уставился на него, пытаясь понять, откуда тот появился. И заключил, что, наверное, через дыру в стене.
Короткий меч в руках Летти глядел острием на юношескую шею, видимую между когтистыми лапами Балура.
Билл вспомнил, как Летти прыгнула навстречу магическому огню.
— Ты спасла меня, — выговорил Билл, обескураженный, но глубоко тронутый.
— Что? — рассеянно спросила Летти. — Нет, я тебя не спасала.
Да уж, не слишком похоже на нежные слова любви, которых так ожидал Билл.
— Но ведь… ты же прыгнула! На огонь. Встала между ним и мной.
— Нет, — повторила Летти. — Чуда осветила палатку, я заметила на стене тень этого дурня.
Летти указала на лежащего.
— Я разрезала стену и схватила его.
— Но ты заслонила меня, — промямлил Билл, медленно возвращаясь к реалиям.
Он посмотрел на Чуду. Ведь она же швырнула огнем…
— Она прыгнула! — запротестовала та. — Это самозащита!
— Не прыгала я на тебя! — заорала Летти, оскорбленная самой мыслью о таком.
— Двое из нас видели, что прыгнула, — сказала Чуда, уперев свободную руку в бок.
— Двое из вас — очевидные идиоты.
Билл подумал, что диалог зашел уж очень далеко от нежных слов признательности. И сказать тут, собственно говоря, нечего.