Шлеп!
Хеллер вынырнул.
Мне был виден его силуэт в уже близких огнях города. Он держал в руках какое-то устройство, по виду из пластика.
Вот он нажал на кнопку. Морской «скиф» повернул!
Хеллер снова нажал на кнопку, внимательно следя за движениями судна.
Морской «скиф» повернул в другую сторону!
Радиоуправление! (…) его! Когда я отвернулся, Хеллер подсоединил автопилот к радиопередатчику и теперь держал в руках что-то вроде пульта управления.
Морской «скиф» стремительно летел к мосту. Он сделал зигзаг.
Раздался треск пулеметов.
– Так я и думал, – пробормотал Хеллер.
Он снова нажал на кнопку. Морской «скиф» повернул.
Зазвучали ружейные выстрелы!
Пули зашлепали по воде и тоненько засвистели над палубой.
Морской «скиф» повернул направо.
– Прости, – сказал Хеллер. – Ты был хорошим катером.
Морской «скиф» снова повернул, прошел под мостом и теперь мчался к входу в порт.
Резкий звук пулеметных очередей заглушил рокот моторов.
Ветровое стекло разлетелось вдребезги.
Послышался свист пуль.
Огненная вспышка!