Дуги портальной арки были усеяны кристаллами, большая часть которых превратилась в осколки. Крошево бывших магических накопителей густо усеивали пол.
— Зато теперь мы точно знаем, сколько энергии надо запасать! — объявил Зоренг.
— А сколько времени здесь прошло? — поинтересовался я.
— Больше двух месяцев! — отрапортовал Зоренг.
— Больше двух? Я помню, речь об одном месяце шла?
— Ну, ошиблись! С кем не бывает! — развел руки маг. — И вообще, по двум зафиксированным случаям перемещения, да запискам мага, который помер несколько веков назад, трудно предугадать каждую мелочь! Магия это не совсем наука! Тут не считать, тут чувствовать надо!
— Редиска ты, а не маг! — устало заявил я и рассмеялся.
Следом за мной захохотал Юрмар, затем Рэдфорд, Ниана и Виктория. А вскоре смеялись все. Кроме нашей пятерки и Зорега, в портальной находились еще семь магов, в том числе и Юджин. И шесть воинов. В настоящее время они хихикая растаскивали по углам наши контейнеры. Не смеялся только инженер Руденко. Он недоуменно переводил взгляд с одного лица на другое. Ах да! Он же языка не знает! А я говорил по-мелински.
— Как бы там ни было, но я рад всех вас видеть! — заявил я, отставив нервный смех.
— И я тебя! — Зоренг крепко обнял меня, и его тут же сменил Юджин.
А потом ко мне подошла Виктория.
— Я испугалась, — призналась она. — Тут все маги начали кричать, что портал вот-вот закроется, а ты все не появляешься. Я растерялась, а Рэдфорд побежал к порталу, чтобы позвать тебя. Зоренг его оттащил, и тут вы въезжаете.
— Все хорошо, любимая, все хорошо! — я поцеловал супругу. — У нас еще дела есть.
Зоренг в это время вместе с Юджином рассматривал здоровенные "гробы на колесиках".
— Тимэй, неужели это все мечи? — спросил Зоренг.
— К сожалению нет. — ответил я. — Готовых мечей удалось достать немного. Правда еще есть сталь, на несколько десятков клинков. Самая большая удача – вот этот человек.
Я кивнул на Алексея Викторовича. Поняв, что речь зашла о нем, Руденко приблизился.
— Кто это? — спросил Юджин.
— Это великий знаток металла! — провозгласил я. — Он знает о нем все. И о той стали тоже. Я уговорил его переехать жить в империю, и он сварит для нас любую сталь. Не сразу, как материалы найдет. А он их обязательно найдет, будьте уверены. Только надо с изучением языка мелинского помочь. Юджин, сделаешь?
— Разумеется. Вот на ночь устроитесь, сразу установку дам, — пообещал Юджин. — Познакомь нас со своим другом. Подожди, я допускал такой случай и поэтому переводчик с собой захватил.