— Какие новости? — хором переспросили противники. Ретиф вытащил из внутреннего кармана толстый веерообразный листок бумаги.
— Военные новости, — твердо сказал он. — Мне тут случилось рыться в некоторых старых документах, и я наткнулся на полный отчет о предыстории вашего конфликта. Собираюсь отдать этот отчет газетчикам, но, думаю, вы захотите первыми взглянуть на него, чтобы пересмотреть свои военные цели.
— Пересмотреть? — осторожно переспросил Блевняк.
— Предыстория? — засомневался Либ Глип.
— Джентльмены, в своих действиях я исхожу из того, что вы знаете историю, — Ретиф, помахивая документом, сделал многозначительную паузу.
— Ну… э — э… на самом деле… — промямлил Блевняк. — Боюсь, что в подробностях я… гм — гм… — прохмыкал премьер.
— Но нам, блуртам, и не требуется копаться в прошлом, чтобы найти причину для нынешнего крестового похода против этих… этих глоев и за восстановление поруганной чести нации! — заявил Блевняк.
— Глоям достаточно и новейшей истории, чтобы поддержать их стремление изгнать захватчиков со священной земли своей родины, — презрительно фыркнул Либ Глип.
— Не отрицаю. Но мои известия вдохновят войска, — заметил Ретиф. — Представьте себе, джентльмены, как подскочит дисциплина и моральный дух солдат, господин премьер, — обратился он к Либ Глипу, — когда станет известно, что предки блуртов были группой правительственных служащих со Старого Плюшника, посланных сюда, на Плюшник I и Плюшник II, для основания новых колоний.
— Правительственные служащие, да? — нахмурился Блевняк. — Полагаю, они были гражданскими чиновниками высокого ранга или нечто в этом роде?
— Нет, — обломал его Ретиф. — Если честно, они были тюремными охранниками, и их ранг был Англ–19.
— Тюремными охранниками? Англ–19? — прорычал негодующе Блевняк, — Да это же был самый низкий ранг в табели правительственных служащих Старого Плюшника!
— Разумеется, теперь отпадают все обвинения в снобизме, — тепло поздравил его Ретиф.
Из органа речи Либ Глина вырвалось с трудом сдерживаемое хихиканье.
— Простите мне мое веселье, — с трудом выдавил премьер — министр, — после всей той ахинеи… ха — ха — ха… которую они несли про славное прошлое блуртов…
— И это возвращает нас к глоям, — влез Ретиф. — Они, что очевидно, во время бунта — или мне стоило бы выразиться точнее — побега? — путешествовали на том же самом корабле, что и блурты.
— На том же самом корабле? Ретиф утвердительно кивнул.
— В конце концов, тюремные охранники должны же были кого-то стеречь?
— Вы хотите сказать…
— Именно так, — любезно сообщил Ретиф. — Отцы — основатели Глои были группой преступников, приговоренных к пожизненной ссылке.