И как же он раньше её не приметил!
И как же он раньше её не приметил!
Чариус хватает лестницу и быстро поднимается к заветной цели.
Чариус хватает лестницу и быстро поднимается к заветной цели.
Книга необыкновенная. Она смотрит на зельевара шестью золотистыми глазами.
Книга необыкновенная. Она смотрит на зельевара шестью золотистыми глазами.
Чариусу едва хватает сил, чтобы спустить вниз громадный фолиант…
Чариусу едва хватает сил, чтобы спустить вниз громадный фолиант…
От волнения дрожат руки и сохнет во рту.
От волнения дрожат руки и сохнет во рту.
Однако он всё равно сначала бережно отряхивает пыль с покрытой густым мхом обложки, и лишь потом, прерывающимся голосом спрашивает:
Однако он всё равно сначала бережно отряхивает пыль с покрытой густым мхом обложки, и лишь потом, прерывающимся голосом спрашивает:
— Где же оно?
— Где же оно?
— Подыми обложку, — говорит книга, и как только Чариус выполняет просьбу, бодро шелестит страницами. И вот, наконец, останавливается на старинном рецепте.
— Подыми обложку, — говорит книга, и как только Чариус выполняет просьбу, бодро шелестит страницами. И вот, наконец, останавливается на старинном рецепте.
Ингредиенты, конечно, непростые и весьма редкие, но раздобыть можно. Это воодушевляет Чариуса, но ровно до той поры, пока он не дочитывает до конца…
Ингредиенты, конечно, непростые и весьма редкие, но раздобыть можно. Это воодушевляет Чариуса, но ровно до той поры, пока он не дочитывает до конца…
— … пыльца с крыльев феи!
— … пыльца с крыльев феи!