Светлый фон

— Да. Она с другими девушками должна сегодня пойти в город — купить новых украшений.

— Ага — тур шоппинга! — прищурился Мэт. — Разве король не беспокоится о том, что кто-то из его прелестниц может найти себе любовника на стороне?

Паскаль пожал плечами:

— По-моему, ему это все равно. Фламиния слыхала, что у некоторых наложниц в любовниках стражники, а у других — мужчины в городе. Королю все равно, с кем там еще его наложницы проводят время, лишь бы только они были с ним тогда, когда он этого пожелает.

Просвещеннейший монарх! По крайней мере настолько честный, что даже не скрывает того, что содержит публичный дом. Интересно, есть ли среди королевского набора заклинаний такие, которые бы содержали требования к профилактике венерических заболеваний.

— Значит, ему еще легче от девушек избавляться, когда они ему прискучивают, верно?

— Ага, — угрюмо улыбнулся Паскаль. — В каком-то смысле их уже поджидают муженьки.

Что ж, европейские крестьяне не один век жили в условиях права первой ночи и тем не менее женились — да и выбора у них особо не было.

— Значит, мы можем просто-напросто уйти по подъемному мосту и встретиться с Фламинией около галантерейной лавки?

Паскаль кивнул:

— Представь себе.

— А как ты узнаешь, где именно ее искать в городе?

— Думаю, что смогу передать ей весточку через моих новых приятелей из комнаты для прислуги. Им-то это пара пустяков, вот только думаю, что они от меня не просто «спасибо» ждут.

Мэт вытащил кошелек и вручил Паскалю не только «спасибо».

Они слонялись без дела, но с совершенно определенными намерениями — торчали на углу и ждали девушек, и тут на них чересчур пристально поглядел проходивший мимо солдат.

— Он на нас подозрительно посмотрел, — встревожился Паскаль.

— Он прав, — прошептал Мэт. — Но мы ему об этом говорить не будем.

Мэт выдернул из-за спины лютню и ударил по струнам. Сначала он сыграл «Пусть круг будет тесным». Песенка странно звучала без сопровождения банджо, однако вокруг Мэта и Паскаля тут же собралась толпа. Солдат успокоился, в последний раз поглядел на музыкантов и пошел своей дорогой.

Паскаль, никогда не упускавший возможности подзаработать, сорвал с головы шляпу и бросил ее на мостовую. Мэт лихо взял последний аккорд, и в шляпу, звеня, посыпались пенни. Мэт вытянул шею, огляделся по сторонам, не заметил вблизи ни одного дворянина со свитой и запел народную песенку не слишком пристойного содержания. Что такое «бормотуха», публика не понимала, но остальное ей вроде бы было понятно. Но как только Мэт завел последний припев, один из зевак оглянулся и завопил: