Светлый фон

Джекоб покачал головой. Он никогда не понимал женщин - ни Сильвию, ни ее покойную мать, ни случайных проституток, которых покупал в "Белом Крыле". Женщин он либо использовал, либо игнорировал. Потом он подумал о дочери и осознал, что игнорировать такую женщину, как она, может быть смертельно опасно. Он вздыхал при мысли о том, какой бы хотел ее видеть, но отказывался возлагать ответственность на себя; раз уж она такой появилась на свет, он не собирался ее переделывать, и, кроме того, она прекрасно служила целям фирмы "Джекоб Эстербрук и Компания".

- Что это? - спросил Эрик.

У нижнего края лестницы они обнаружили длинный туннель. Де Лонгвиль доложил, что среди трупов не нашлось ничего интересного, и Кэлис велел оставшейся части отряда спускаться в туннель.

Заметив, что люди очень устали, Кэлис приказал сделать привал. Солдаты поспали несколько часов у подножия лестницы, а потом снова двинулись по широкому туннелю во мрак.

Внезапно Эрик заметил что-то вроде длинной трубы, проходящей под потолком пещеры.

- Дренаж? - предположил Праджи.

- Дайте-ка мне фонарь, - сказал Эрик.

Ваджа протянул ему фонарь.

- Это не труба, - сказал Эрик, повыше подняв фонарь. - Мне кажется, она цельная. - Он вытащил меч и слегка ударил по ней.

Яркая зеленая вспышка чуть не ослепила его. Эрик так заорал, что колонна остановилась.

- Больше этого не делай, - покачал головой Праджи. Миранда начала делать пассы, и губы ее шевелились, словно она творила тихие заклинания.

Руку Эрика жгло до самого плеча.

- Не беспокойся, не буду, - ответил он.

- Это канал, - сказала Миранда.

- Для чего? - спросил Кэлис.

- Для жизни.

Эрик нахмурился и взглянул на Болдара. Наемник пожал плечами.

- Понятия не имею, о чем она говорит.

- Вперед! - приказал Кэлис.

Люди построились и двинулись в туннель. Эрик услышал, как Альфред пробормотал: