Светлый фон

- Хорошо. Соедините руки.

Они повиновались. Пуг произнес заклинание, и внезапно Шо Пи и Накор исчезли.

Кэлис был без сознания, и Эрик нес его, словно ребенка. Бобби опирался на плечо Альфреда. Из тридцати семи человек, покинувших подземный храм пантатиан, в живых остались девять. Трижды они наталкивались на врага и вынуждены были принять бой. Кэлис просил оставить его, но они не послушались и упрямо несли своего капитана.

Эрик обнаружил в скале глубокую трещину, откуда струился жар, и приказал бросить туда доспехи и украшения, убежденный, что если даже подземный жар не сумеет уничтожить изделия валхеру, то ни один смертный не сможет достать их оттуда.

Через несколько минут после этого гора затряслась, начали рушиться скалы; один человек погиб, другой ранен. Через туннель, по которому они шли, с ревом пронесся ветер, сбив их с ног и оглушив. Злобная энергия с треском метнулась к потолку туннеля, словно безумная молния, желающая вернуться на небо.

Потом их атаковали. В первый раз это была бешеная группа пантатиан, уцелевших после нападения демона на какие-то детские ясли, но дважды им пришлось противостоять сааурам. Им удалось остаться в живых лишь потому, что саауры тоже спешили выбраться из гор и не стали преследовать их.

Но отступать им пришлось все выше и выше.

- Впереди пещера, - доложил Альфред.

Они вошли в пещеру, и Эрик выглянул из нее. У самых его ног громоздились покрытые снегом вершины гор. Предвечернее солнце окрашивало хребты розовым и золотым. На мгновение Эрик подумал, что, несмотря на боль и страх, красота по-прежнему существует, - но он слишком устал, проголодался и замерз, чтобы наслаждаться ею.

- Разбить лагерь, - приказал он, подумав о том, долго ли им еще удастся оставаться в живых. Люди достали из заплечных мешков факелы и сложили из них небольшой костер. Эрик проверил снаряжение и рассудил, что пищи и топлива для костра им хватит на пять-шесть дней. После этого, независимо от того, как себя будут чувствовать люди, им придется начать спуск.

Эрик подумал о лошадях, спрятанных в долине. Там ли они еще? И удастся ли ему вообще найти эту долину? Поскольку Кэлис и де Лонгвиль вышли из строя, теперь Эрик стал командиром.

- Сержант, - крикнул Альфред. - Вам лучше подойти сюда. Эрик пробежал мимо костра и опустился рядом с Альфредом на колени. Глаза де Лонгвиля были открыты.

- Сержант-майор, - позвал Эрик.

- Как дела у капитана? - спросил де Лонгвиль.

- Жив, - ответил Эрик. Этот простой факт его изумлял. - Любой другой не дотянул бы до утра. Он спит. - Эрик взглянул на бледное лицо де Лонгвиля. - Как вы?