Светлый фон

Увидев жену, Джеймс схватился за голову.

- Что ты здесь делаешь! - закричал он.

Гамина подняла руку.

- Не надо говорить со мной таким тоном, Джимми.

Но Джеймс едва владел собой от гнева.

- Ты уже должна была быть в Даркмуре с Арутой и мальчиками. Как, дьявол тебя побери, ты здесь оказалась?

Она была вся в грязи, а волосы ее были растрепаны и покрыты сажей.

- Ты забыл, что Пуг дал тебе цуранский шар для перемещения. А я нет.

- Как ты узнала, где меня искать? - спросил он, все еще пылая от ярости.

Гамина погладила мужа по щеке:

- Ты, старый дурень, думал, я не услышу твои мысли на таком расстоянии?

Гнев его утих.

- Зачем ты пришла? Ты же знаешь, что мы можем не уйти отсюда живыми.

Глаза ее увлажнились, и она сказала:

- Знаю. Но неужели ты думал, что я смогу без тебя жить?

Джеймс обнял ее и прижал к груди.

- Ты должна вернуться.

- Нет, я не вернусь, - твердо сказала она. - Я не могу. Шар потерял силу. Мне удалось добраться только до рынка, а там я его бросила. Сюда мне пришлось идти пешком.

Она придвинулась к нему и прошептала:

- Если ты не можешь жить без этого проклятого города, знай, что я не могу жить без тебя.