Гарет холодно посмотрел на нее и окинул взором зал.
— Восстановление облика дортуаров вы проводили так же неряшливо?
— Там мы были аккуратнее.
— А это что за дурацкая штуковина? — спросил он, указывая на кристалл, украшающий открывшийся теперь подиум.
— Это Всевидящий Кристалл.
Гарет оставил безнадежные попытки очистить куртку и посмотрел на кристалл осмысленным взглядом.
— Мне казалось, что он должен быть в Гринхарборе.
— В Гринхарборе тоже есть камень. А этот всегда стоял здесь.
— Зачем он нужен?
— Помимо всего прочего, он проводит в мир силу богов.
Гарет молча переварил это сообщение и посмотрел на жрецов.
— Мне кажется, лучше забрать их отсюда. Я их переведу в малый зал. — Искоса посмотрев на Шананару, он добавил бесстрастно: — Если, конечно, вы не собираетесь делать то же самое со всеми зданиями, в которые будете входить, ваше величество?
— Я больше не буду беспокоить ваших пленников, комендант, — заверила его она.
Казалось, Гарет не слишком поверил ее словам, но вслух ничего не высказал. Он посмотрел на Тарджу и покачал головой.
— Тарджа, они здесь и дня еще не провели.
— Я все приведу в порядок, — пообещал Тарджа, сам не слишком веря своим словам.
— Ну что ж, ты можешь для начала организовать харшини, чтобы они привели в порядок этот разгром. В конце концов, это она его учинила, — недружелюбно кивнув в направлении Шананары, Гарет Уорнер отправился организовывать вывод кариенских жрецов из главного зала.
— Извини, Тарджа, — сказала Шананара, когда Гарет отошел от них. — Я хотела помочь, утихомирив Цитадель.
Харшини неспособны врать — по крайней мере так утверждают легенды, но он не был уверен, что она не кривит душой слегка. Не могла она не предвидеть, как подействует на жрецов демонстрация ее силы. А может быть, она и вправду этого не понимала. Если она не приемлет даже мыслей о ярости, как может она вообразить человека, по своей воле вырывающего себе глаза?
— Что сделано, то сделано. По крайней мере тряска прекратилась.