— Я рад, что вы почтили нас своим присутствием, ваше высочество.
— К сожалению, я не знала, что у меня есть выбор на сей счет, милорд. Добрый вечер, капитан.
— Здравствуйте, ваше высочество. Привет, Дамиан.
— А я думала, вы веселитесь, капитан. Наверное, любая из присутствующих здесь дам с радостью составила бы вам компанию.
Тарджа усмехнулся.
— Увы, ваше высочество, я не привык сорить деньгами, к тому же опасаюсь подхватить какую-нибудь пикантную болезнь. Налить вам вина?
— Спасибо. — Адрина не ожидала услышать такой откровенный ответ.
— Вы сами напросились, — шепнул ей на ухо Дамиан. Адрина дернула плечиком и обратилась к лорду Дженге:
— По какому случаю этот праздник, милорд?
— В честь Дня Основательниц, ваше высочество. В этот день мы отмечаем воцарение Сестринской общины в Медалоне.
— И вы находите, что это нужно праздновать?
— Такова традиция, ваше высочество, — не смутился Дженга. — Я уверен, что в Фардоннии тоже много традиций.
— Конечно, милорд. Мне жаль, если моя бестактность…
— Не слушайте ее, Дженга, — вмешался Дамиан. — Ей нисколько не жаль. — Он сделал вид, что не заметил уничтожающего взгляда Адрины. — Ее высочество рассказала мне кое-что, о чем раньше молчала. Герцог Сетентонский не с Кратином.
Дженга сдвинул лохматые брови.
— Так вот, значит, чем объясняется их тактическая глупость. Он что, потерял расположение Ясноффа?
— Не знаю, — ответила Адрина.
— Почему вы ничего не сказали нам раньше?
— Я не думала, что для вас это так важно, милорд.
— Это о чем же она нам не сказала? — поинтересовался Тарджа, возвращаясь с двумя наполненными кубками — для Дамиана и Адрины.